Casseurs Flowters - 15h45 - Stupide ¡ Stupide ¡ Stupide ¡ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casseurs Flowters - 15h45 - Stupide ¡ Stupide ¡ Stupide ¡




Skread, mets l′instru moins fort, on saigne du nez
Скред, поставь учительницу пореже, у нас кровь из носа идет.
J'ai pas dormi, j′vois la vie derrière des verres fumés
Я не спал, я вижу жизнь за дымчатыми стеклами.
L'alcool me fait aucun effet, j'vais m′perfuser
Алкоголь не оказывает на меня никакого эффекта, я собираюсь вливать
"Qu′est-ce que tu veux faire quand tu seras grand?"
"Что ты хочешь делать, когда вырастешь?"
J'veux m′faire sucer!
Я хочу сосать!
Aaah! J'suis perturbé
Аааа! Я расстроен.
Aaah! Putain Orel′, mais qu'est-c′tu fais?
Аааа! Черт возьми, Орел, но что ты делаешь?
J'suis en kimono sur mon futon, j'me sers du thé
Я в кимоно на своем футоне, подаю себе чай.
On ramène le rap à l′ancienne, toi-même tu sais
Мы возвращаем рэп в прежнее русло, ты сам знаешь.
Qu′est-c'qu′on sait faire à part name-dropper des cocktails, récolter des problèmes?
Что мы умеем делать, кроме как пить коктейли, собирать проблемы?
On parle toujours des mêmes sujets
Мы всегда говорим на одни и те же темы
À chaque vacances on part explorer des bordels, exploser des hôtels
Каждый праздник мы отправляемся исследовать бордели, взрывать отели
On claque toujours les mêmes budgets
У нас всегда одни и те же бюджеты
Lâcher des coms et mal parler: c'est tout c′qu'ils veulent
Отпускать сообщения и говорить плохо: это все, чего они хотят
John Lennon et McCartney, #NewBeatles
Джон Леннон и Маккартни, # NewBeatles
J′mets des plans galères à tout l'monde, j'vais mourir seul
Я всем строю планы на галеры, я умру один
J′ai soif, j′peux pas m'coucher avant qu′ils ouvrent Lidl
Я хочу пить, я не могу лечь спать, пока они не откроют Лидл.
"Vous racontez n'importe quoi!" Ouais!
"Вы рассказываете что угодно!" да!
Personne n′peut nous arrêter, préparez-vous à être prêts
Никто не может остановить нас, приготовьтесь быть готовыми
Si tu viens d'tomber enceinte, elle est pour toi bébé
Если ты только что забеременела, она для тебя, детка
Tu peux toujours compter sur nous pour n′pas l'élever
Ты всегда можешь рассчитывать на то, что мы не поднимем его
Plus stupide que la stupidité, ouais
Глупее глупости, да
Plus stupide que la stupidité, ouais
Глупее глупости, да
Plus stupide que la stupidité, ouais
Глупее глупости, да
Plus stupide que la stupidité, ouais
Глупее глупости, да
Rhum et soda, Coke et vodka
Ром с содовой, Кола и водка
Rock'n′rolla, ravagé, coma
Рок'н-ролла, опустошенный, кома
Bagarre et trauma, lavage d′estomac
Драка и травма, промывание желудка
Massage et sauna, passager d'l′au-delà
Массаж и сауна, пассажир из загробной жизни
J'ai besoin d′une boîte crânienne Tetra Pak neuve
Мне нужна новая черепная коробка Tetra Pak
Pour perçer j'mise sur un trèfle à quatre yeu-f′
Чтобы проколоть, я кладу на четырехгранный клевер
Fais bouger ta poitrine extra-plate, meuf
Двигай своей очень плоской грудью, девушка
J'double tout mes potes en chien, lève ta patte, *woof!*
Я удваиваю всех своих приятелей как собак, подними лапу, * гав!*
On a du viagra pour ton grand-père
У нас есть виагра для твоего дедушки
Ressuscite ta vie d'garçon pour qu′on l′enterre
Воскреси свою мальчишескую жизнь, чтобы мы ее похоронили.
J'suis dans les griffes d′une cougar avec un blouson panthère
Я нахожусь в когтях пумы в куртке пантеры
Tu peux m'trouver sur un téton comme un poupon trentenaire
Ты можешь найти меня на соске, как куклу милф
J′opère en vacances, en carence, en latence
Я работаю в отпуске, в дефиците, в латентном режиме.
J'suis toujours trois d′tens' comme si j'étais sous mescaline
Мне все еще три десятка, как будто я на мескалине.
Des sirènes aux thons, j′baise toutes sortes d′espèces marines
От русалок до тунцов я поцелую всех видов морских обитателей
Queue mécanique, Winter le dauphin, sex machine
Механический хвост, зимний Дельфин, секс-машина
J'opère en puissance, en nuisance, en silence
Я действую во власти, в неудобствах, в тишине
J′opère en kickant, sans freelance, j'vais t′mettre la pige
Я работаю в киккинге, без внештатного персонала, я поставлю тебя на фриланс.
Quand j'étais p′tit, j'fantasmais sur "J'aime la gym"
Когда я был ребенком, я фантазировал о том, "Мне нравится спортзал"
J′rajoute un peu d′blanc dans ta belle chabine
Я добавлю немного белого в твой прекрасный шабин.
On viens tronçonner ton arbre généalogique
Мы пришли срезать твое генеалогическое древо
T'as pas compris, on t′baise à la racine
Ты не понял, мы поцеловали тебя в корень
J'dors dans la cabine, j′fais des micro-siestes
Я сплю в каюте, делаю микро-сон
Au paradis, 2Pac et Biggie récitent nos textes
На небесах 2Pac и Biggie читают наши тексты
Dis à tes twittos de rejoindre la #TeamValium
Скажи своим твитто, чтобы присоединились к команде # TeamValium
À part dormir et faire la sieste, y'a rien qui m′passionne
Кроме сна и дремоты, меня ничто не волнует, кроме сна и сна
J'ressors à bord d'une ambulance quand j′vais au Gymnasium
Я выхожу на борт машины скорой помощи, когда иду в спортзал
E-cigarettes branchées, mon Mac c′est une chicha pomme
Модные электронные сигареты, мой Mac, это яблочный кальян
"This is the best I ever had"
"Это лучшее, что у меня когда-либо было"
J'me prend pour Drake quand j′enregistre mes yaourts sur dictaphone
Я принимаю себя за Дрейка, когда записываю свои йогурты на диктофон
Orel, Gringe et Skread c'est Dewey, Reese, Malcolm
Орел, Гриндж и Скрид - это Дьюи, Риз, Малкольм.
Les MC partent en thérapie à la sortie d′l'album
После выхода альбома MC отправляются на терапию
Moins et moins ça fait plus et plus, deux frères d′un autre utérus
Все меньше и меньше это больше и больше, два брата из другой матки
J'sais pas quelle connerie j'vais faire, prépare quand même une excuse
Я не знаю, какую чушь я собираюсь делать, все равно придумай оправдание.
Alcool pur et dur, j′suis ton gars, plus très sûr
Крепкий алкоголь, я твой парень, более безопасный
Tu repars en fauteuil roulant #BenHur
Ты возвращаешься в инвалидной коляске # BenHur
Stupide, stupide, stupide, stupide, ouais
Глупая, глупая, глупая, глупая, да
Stupide, stupide, stupide, stupide, ouais
Глупая, глупая, глупая, глупая, да
Stupide, stupide, stupide, stupide, ouais
Глупая, глупая, глупая, глупая, да
Stupide, stupide, stupide, stupide
Глупый, глупый, глупый, глупый
J′suis curieux, ma conscience dit toujours: "Pourquoi pas?"
Мне любопытно, мое сознание всегда говорит:"Почему бы и нет?"
Tu m'vois pas dans la boîte, c′est qu'j′suis sous la table
Ты не видишь меня в коробке, потому что я под столом.
Oulala, c'est l′bordel, dans ma tête, tout va mal
Улала, это полный бардак, у меня в голове все идет не так
C'est la Chandeleur en concert, on retourne toute la salle
Это свеча на концерте, мы переворачиваем весь зал
Who's back? Douchebag, j′envois la douche froide
Кто вернулся? Душевая кабина, я отправляю холодный душ
On arrive en aquaplaning dans ta bourgade
Мы прилетаем на аквапланирование в твой поселок.
Un déluge de conneries s′abat sur ta do-rag
На твою тряпку обрушился поток дерьма.
Travaux forcés pour tes rappeurs, c'est retour au goulag
Каторжные работы для твоих рэперов - это возвращение в ГУЛАГ
J′viens surfer sur la vague: encore un blanc qui rappe
Я пришел покататься на волне: снова белый, который стучит
Raelsan en feat, j'pars avec un handicap
Раэльсан в подвиге, я ухожу с инвалидностью
Gringe est dans l′réseau, un peu comme ces gens qui hackent
Гриндж в сети, как и те люди, которые взламывают
Perroquet sur l'épaule, téléchargement pirate
Попугай на плече, пиратская загрузка
Stupide, stup... Attends! J′ai encore deux-trois phases au chaud
Глупая, тупая ... Подожди! У меня еще есть две-три фазы тепла
*Ding* On t'greffe un frère siamois homo
* Динь * тебе прививают гомосексуального Сиамского брата
Tu peux rien faire pour l'éviter pourtant tu vois l′poteau
Ты ничего не можешь сделать, чтобы избежать этого, но ты видишь столб
Levez les bras pour Satanas et Diabolo!
Поднимите руки за Сатанаса и Диаболо!
Winter the dauphin, c′est l'dauphin qu′est, tu sais, qui s'est retrouver dans un casier à crabes, il s′est blessé dans l'truc, il a perdu sa queue, et du coup ils l′ont transporté à l'hopital Clearwater pour espèces marines là, il a été rebaptisé Winter. Et euh, en fait, euh, si il perd sa queue il risque de mourir, du coup ils lui ont, ils lui ont fabriqué une queue en, une queue en, une queue mécanique quoi, une queue en métal... D'où la phase Winter le dauphin, queue mécanique, sex machine...
Зимний Дельфин, это тот самый Дельфин, который, знаешь ли, оказался в ящике для крабов, он получил травму, потерял хвост, и поэтому его перевезли в больницу для морских видов в Клируотере, где он был переименован в Винтер. И вообще-то, если он потеряет свой хвост, он может умереть, потому что они сделали ему хвост, хвост, механический хвост, металлический хвост ... отсюда и фаза зимнего дельфина, механический хвост, секс-машина...
Putain d′blague de merde de geek de merde, tu veux aller avec ça? Tu crois qu′la ménagère elle écoute ça, elle est en train d'kiffer?
Чертова дурацкая шутка, дерьмовый выродок, куда ты хочешь пойти с этим? Ты думаешь, что домохозяйка слушает это, она дурачится?
Ouais mais euh...
Да, но ЭМ...
Ablaye dit-leur s′il te plaît...
Аблай, пожалуйста, скажи им...
On s'en bat les couilles de Winter le dauphin...
Мы сражаемся за яйца Винтера дельфина...
Ouais?
Да?
Bah ouais, j′veux un putain d'single
Ба да, я хочу гребаный сингл
Ouais, j′vois mais l'album c'est plus un truc de pote, j′sais pas si c′est un truc de singles, ou...
Да, я понимаю, но альбом - это скорее что-то вроде друзей, я не знаю, то ли это что-то вроде синглов, то ли...
Ok, on est des potes, c'est cool, mais avant toutes choses on est vos producteurs, ça il faut bien qu′tu t'le mette dans l′crâne. Pas d'single: pas d′radio. Pas d'radio: pas d'vente d′albums. Pas d′vente d'albums: pas d′SACEM. Pas d'SACEM: pas d′oseille
Ладно, мы приятели, это круто, но прежде всего мы ваши продюсеры, поэтому тебе следует вбить себе это в голову. Нет сингла: нет радио. Нет радио: нет продажи альбомов. Нет продажи альбомов: нет SACEM. Нет САКЕМА: нет щавеля
Ouais d'accord
Да, хорошо.
C′est pas compliqué, t'façon tu connais la devise d'Ablaye... "
Это несложно, ты же знаешь девиз Аблай... "





Writer(s): Skread, Orelsan, Gringe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.