Paroles et traduction Casseurs Flowters - 22h31 - Fais les backs
T'as
presque
perdu
tous
tes
points
(ouais)
Ты
почти
потерял
все
свои
очки
(да)
Et
tu
remplis
qu'la
réserve
quand
tu
fais
l'plein
(ouais)
И
вы
заполняете
только
резерв,
когда
вы
заправляетесь
(да)
Quand
on
t'parle
du
futur,
tu
réponds
qu't'y
connais
rien
Когда
тебе
говорят
о
будущем,
ты
отвечаешь,
что
ничего
не
знаешь
об
этом
T'es
parano,
t'es
même
pas
sûr
que
tes
potes
t'aiment
bien
(nan)
Ты
параноик,
ты
даже
не
уверен,
что
твои
друзья
любят
тебя
(НАН)
Ta
meuf
crie
tout
l'temps
"Haut
les
mains"
(haut
les
mains)
Твоя
телка
все
время
кричит
"вверх
руки"
(вверх
руки)
Parce
que
tu
t'branles
encore
comme
un
collégien
(ouais)
Потому
что
ты
все
еще
дрочишь,
как
школьник
(да)
Plus
t'avances,
plus
tu
régresses,
esquiver
tu
connais
bien
Чем
дальше
ты
продвигаешься,
тем
больше
ты
регрессируешь,
увернуться
ты
хорошо
знаешь
Tu
squattes
dans
les
wagons-bar
pour
frauder
l'train
(ouais)
Ты
сидишь
на
корточках
в
вагонах-барах,
чтобы
обмануть
поезд
(да)
Est-ce
que
tu
portes
les
fringues
avec
lesquelles
tu
dors
Ты
носишь
одежду,
в
которой
спишь
Est-ce
que
tu
prends
toujours
la
file
où
la
caissière
est
la
plus
bonne?
Ты
всегда
занимаешь
очередь,
где
кассирша
самая
хорошая?
Est-ce
que
quand
la
voisine
gueule
tu
montes
le
son
plus
fort
Когда
соседка
пихает
тебя
громче
Est-ce
que
ton
canapé
et
ton
corps
de
baleine
fusionnent
Сливаются
ли
твой
диван
и
тело
кита
Pas
d'sport
depuis
des
années,
depuis
des
années
Не
спорт
уже
много
лет,
много
лет
Pause
clope
dans
les
escaliers,
au
premier
palier
Перерыв
сигареты
на
лестнице,
на
первом
этаже
Si
tu
mets
l'réveil
deux
minutes
avant
l'heure
d'aller
taffer
Если
ты
поставишь
будильник
за
две
минуты
до
того,
как
придет
таффер
Si
t'es
déphasé
(décalé),
égaré
(désaxé)
Если
ты
не
в
фазе
(смещен),
неуместен
(отключен)
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
найдешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
Ты
не
написал
историю,
но
все
равно
ее
знаешь.
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs
(ouais)
Так
что
нажимай
громкость
и
делай
обратные
(да)
Rien
à
foutre
d'être
malhonnête
(ouais)
Не
хрен
быть
нечестным
(да)
Tu
passes
devant
mais
t'ouvres
jamais
ta
boîte
aux
lettres
(nan)
Ты
проходишь
мимо,
но
никогда
не
открываешь
свой
почтовый
ящик
(nan)
Si
tu
t'ressers
un
verre
pour
faire
passer
la
cuite
d'hier
Если
ты
выпьешь
за
вчерашнее.
Discussions
binaires,
réflexions
primaires
Двоичные
обсуждения,
первичные
размышления
Si
ça
part
en
sucette
même
quand
c'est
juste
une
amie
(ouais)
Если
он
уходит
в
леденец,
даже
когда
он
просто
друг
(да)
Deux
minutes
après
qu'tu
l'aies
baisée,
y
a
plus
d'magie
(ouais)
Через
две
минуты
после
того,
как
ты
трахнул
ее,
есть
больше
магии
(да)
T'appliques
la
mentalité
pas
vu,
pas
pris
Ты
менталитет
не
видел,
не
поймал
Négatif
à
la
banque,
t'as
pas
d'quoi
t'payer
d'trucs
gratuits
(nan)
Я
не
знаю,
что
делать.)
T'oublies
c'que
les
gens
t'racontent
dans
la
seconde
Ты
забываешь,
что
люди
рассказывают
тебе
во
второй
Tu
sais
pas
breaker
mais
tu
vas
quand
même
dans
la
ronde
(ouais)
Ты
не
знаешь,
но
ты
все
равно
идешь
в
круг
(да)
Tu
supportes
pas
qu'on
t'chambre,
souvent
ça
part
en
baston
Ты
терпеть
не
можешь,
когда
тебе
дают
комнату,
часто
это
уходит
в
драку.
Tu
cognes
en
premier,
juste
après
tu
demandes
pardon
(ouais)
Ты
стучишь
первым,
сразу
после
того,
как
попросишь
прощения
(да)
Quand
elle
cherche
à
t'exciter,
t'essayes
de
l'esquiver
Когда
она
пытается
возбудить
тебя,
ты
пытаешься
увернуться
от
нее
Parce
qu'il
t'reste
encore
une
semaine
pour
te
faire
dépister
Потому
что
у
тебя
есть
еще
неделя,
чтобы
пройти
обследование.
Tu
mens
jamais
mais
tu
dis
pas
vraiment
la
vérité
Ты
никогда
не
лжешь,
но
на
самом
деле
не
говоришь
правду.
T'es
grillé,
terminé,
c'est
plié,
R.I.P
Ты
поджарился,
все
кончено,
все
сложено,
Ри-Пи-Пи-Пи-Пи.
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
найдешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
Ты
не
написал
историю,
но
все
равно
ее
знаешь.
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs
(ouais)
Так
что
нажимай
громкость
и
делай
обратные
(да)
Si
t'es
toujours
dans
tout
c'qui
foire
Если
ты
все
еще
во
всем
виноват,
Et
les
gens
normaux
t'trouvent
bizarre
А
нормальные
люди
считают
тебя
странным.
Tu
connais
déjà
toute
l'histoire
Ты
уже
знаешь
всю
историю.
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs
(ouais)
Так
что
нажимай
громкость
и
делай
обратные
(да)
Film
de
boule
(excitant),
meilleur
pote
(déficient)
Мяч
фильм
(возбуждающий),
лучший
друг
(недостаточный)
T'appelles
ta
famille
tous
les
dix
ans
(ouais)
Ты
звонишь
своей
семье
каждые
десять
лет
(да)
Psychotropes
(délirant),
fin
d'soirée
(dégrisement)
Психотропные
средства
(бред),
поздний
вечер
(распад)
Tu
sais
pas
qu'on
a
changé
d'Président
(nan)
Ты
не
знаешь,
что
мы
сменили
президента
(НАН)
Besoin
d'te
détruire
pour
te
sentir
vivant
Нужно
уничтожить
тебя,
чтобы
ты
почувствовал
себя
живым
Alimentation
à
base
de
sandwichs
triangles
Диета
из
бутербродов
треугольника
Tous
les
soirs
de
la
semaine,
c'est
la
troisième
mi-temps
Каждый
вечер
недели-третий
тайм
Terrain
(glissant),
destin
(flippant)
Местность
(скользкая),
судьба
(жуткая)
Et
tu
feras
des
grandes
choses
quand
t'auras
trouvé
lesquelles
И
ты
сделаешь
великие
дела,
когда
найдешь,
какие
T'as
pas
écrit
l'histoire
mais
tu
la
connais
quand
même
(ouais)
Ты
не
написал
историю,
но
ты
все
равно
ее
знаешь
(да)
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Alors
pousse
le
volume
et
fais
les
backs
(ouais)
Так
что
нажимай
громкость
и
делай
обратные
(да)
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les,
fais
les
backs,
backs
Делай
их,
делай
назад,
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les
backs,
fais
les
backs
Делай
назад,
делай
назад
Fais
les,
fais
les
backs,
backs
Делай
их,
делай
назад,
назад
Fais
les
backs
Делай
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, Orelsan, Gringe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.