Paroles et traduction Casseurs Flowters - Bloqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
j'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Хан,
я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer
Я
склонен
зависать.
Attention:
danger,
attention:
danger
Внимание:
опасность,
внимание:
опасность.
Déchiré:
t'as
plus
la
notion
du
danger
Порван:
ты
больше
не
чувствуешь
опасности.
Tu
mélanges
alcool
fort
et
drogue
dure:
danger
Ты
мешаешь
крепкий
алкоголь
и
тяжёлые
наркотики:
опасно.
Un
trait:
sécurité,
deux
traits:
danger
Одна
полоска:
безопасно,
две
полоски:
опасно.
Trois
heures
du
mat':
il
est
trop
tôt
pour
rentrer
Три
часа
ночи:
слишком
рано
возвращаться.
Des
filles
font
la
queue
devant
les
cabines
pour
rentrer
Девчонки
стоят
в
очереди
перед
кабинками,
чтобы
войти.
T'as
supplié
pour
un
nouveau
jean,
c'est
la
rentrée
Ты
умолял
о
новых
джинсах,
начало
учебного
года.
Fais
pas
l'con:
coup
d'tesson,
on
va
rentrer
Не
валяй
дурака:
удар
бутылкой,
и
мы
пойдём
домой.
T'aimes
ta
meuf,
parce
que
c'est
pas
une
traînée
Ты
любишь
свою
девушку,
потому
что
она
не
гулящая.
Tu
trompes
ta
meuf,
parce
que
c'est
pas
une
traînée
Ты
изменяешь
своей
девушке,
потому
что
она
не
гулящая.
Rameute
la
fine
équipe,
toute
la
nuit,
on
va
traîner
Собери
лучшую
команду,
всю
ночь
будем
шататься.
Tu
trouves
jamais
d'taf,
faut
qu't'arrêtes
de
traîner
Ты
никогда
не
найдёшь
работу,
если
будешь
продолжать
слоняться
без
дела.
Pourquoi
j'ai
toujours
la
même
tête
sur
les
photos?
Почему
у
меня
всегда
одно
и
то
же
лицо
на
фотографиях?
Depuis
vingt
ans,
les
mêmes
potes
sur
les
photos
Двадцать
лет
одни
и
те
же
друзья
на
фотографиях.
Y'en
a
toujours
un
qu'a
les
yeux
rouges
sur
les
photos
Всегда
есть
один
с
красными
глазами
на
фотографиях.
Tu
roules
comme
un
meurtrier,
radar,
flash:
photo
Ты
гоняешь
как
убийца,
радар,
вспышка:
фото.
Han,
j'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Хан,
я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer
Я
склонен
зависать.
Complètement
fumé,
complètement
fumé
Совершенно
обкуренный,
совершенно
обкуренный.
Tu
nais,
tu
vis,
tu
meurs,
et
tu
pars
en
fumée
Ты
рождаешься,
живёшь,
умираешь
и
превращаешься
в
дым.
Tu
sais
même
plus
pourquoi
t'as
commencé
à
fumer
Ты
даже
не
помнишь,
почему
начал
курить.
Hareng,
saumon,
jambon
fumés
Сельдь,
лосось,
копчёная
ветчина.
Quand
ça
fait
des
blagues,
tu
remontes
jamais
le
niveau
Когда
шутят,
ты
никогда
не
поднимаешь
планку.
Ta
voiture
a
calé
sur
le
passage
à
niveau
Твоя
машина
заглохла
на
железнодорожном
переезде.
J'ai
perdu
toutes
mes
vies
dès
l'premier
niveau
Я
потерял
все
свои
жизни
на
первом
уровне.
La
bulle
d'air
sous
mes
shoes
me
sert
de
niveau
Воздушный
пузырь
в
моих
кроссовках
служит
мне
уровнем.
Le
père
de
Ranma
finit
toujours
en
panda
Отец
Ранмы
всегда
превращается
в
панду.
J'veux
faire
plus
de
clics
que
le
Sneezing
Panda
Я
хочу
больше
кликов,
чем
у
Чихающей
Панды.
T'as
un
œil
au
beurre
noir,
t'as
la
gueule
d'un
panda
У
тебя
фингал
под
глазом,
ты
выглядишь
как
панда.
Paris-Marseille
à
six
dans
une
Fiat
Panda
Париж-Марсель
вшестером
в
Фиат
Панда.
Han,
j'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Хан,
я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer
Я
склонен
зависать.
Rien
à
la
télé,
rien
à
la
télé
Ничего
по
телевизору,
ничего
по
телевизору.
Retenez-moi,
j'vais
casser
ma
télé
Держите
меня,
я
сейчас
разобью
свой
телевизор.
T'insultes
l'animateur,
et
puis
t'éteins
ta
télé
Ты
оскорбляешь
ведущего,
а
потом
выключаешь
телевизор.
T'es
célibataire,
tu
t'endors
avec
la
télé
Ты
холостяк,
засыпаешь
с
включенным
телевизором.
Chez
les
beaux-parents,
j'me
tiens
à
carreau
У
родителей
моей
девушки
я
веду
себя
хорошо.
J'ai
mis
ma
plus
belle
chemise
à
carreaux
Я
надел
свою
лучшую
клетчатую
рубашку.
T'as
remporté
la
main
avec
un
9 de
carreau
Ты
выиграл
раздачу
с
девяткой
бубен.
Tu
vois
pas
à
deux
mètres,
t'as
d'la
buée
sur
les
carreaux
Ты
ничего
не
видишь
на
расстоянии
двух
метров,
у
тебя
запотели
стёкла.
On
mélange
pas
les
Duplo
et
les
Lego
Нельзя
смешивать
Дупло
и
Лего.
Un
jour
j'habiterai
dans
une
maison
en
Lego
Когда-нибудь
я
буду
жить
в
доме
из
Лего.
T'as
déjà
pleuré
en
marchant
sur
un
Lego
Ты
когда-нибудь
плакал,
наступив
на
Лего?
Les
jeunes
en
soirée
s'emboîtent
tous
comme
des
Lego
Молодёжь
на
вечеринках
соединяется,
как
детали
Лего.
J'ai
raté
mon
bus,
alors
j'cours
à
côté
Я
опоздал
на
автобус,
поэтому
бегу
рядом.
Dix
secondes
après,
j'ai
déjà
des
points
d'côté
Десять
секунд
спустя
у
меня
уже
колит
в
боку.
Les
cervicales
bloquées,
t'as
dormi
sur
le
côtéT'as
misé
tes
thunes
sur
le
cheval
le
moins
coté
Затёкшая
шея,
ты
спал
на
боку.
Ты
поставил
свои
деньги
на
самую
неперспективную
лошадь.
Han,
j'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Хан,
я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer
Я
склонен
зависать.
Han,
j'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Хан,
я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
han
Я
склонен
зависать,
хан.
J'ai
tendance
à
bloquer,
bloquer
Я
склонен
зависать,
зависать,
J'ai
tendance
à
bloquer
Я
склонен
зависать.
Vous
êtes
en
panne
d'inspi,
alors?
У
вас
кризис
вдохновения,
да?
Ouais,
mais
on
va
trouver
un
truc,
c'est
juste
euh...
Ага,
но
мы
что-нибудь
придумаем,
это
просто
э-э...
Hey,
mais
j'ai
acheté
un
CD!
Эй,
я
купил
диск!
Arrête,
c'est
pas
toi
qui
vas
les
inspirer
Перестань,
ты
их
не
вдохновишь.
Vas-y,
fais
voir,
fais
voir
le
disque..."
Давай,
покажи,
покажи
диск...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, Orelsan, Gringe
Album
Bloqué
date de sortie
03-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.