Paroles et traduction Casseurs Flowters - C’est toujours 2 connards dans un abribus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est toujours 2 connards dans un abribus
Это всегда два придурка на автобусной остановке
Comment
on
utilise
nos
jambes
c'est
une
insulte
à
la
paraplégie
Как
мы
используем
свои
ноги
– это
оскорбление
для
парализованных.
J'déteste
cette
ville,
j'crois
qu'j'vais
repartir
à
Cergy
Ненавижу
этот
город,
пожалуй,
вернусь
в
Сержи.
Tu
sais
très
bien
que
j'regarde
pas
les
films
où
y'a
pas
Jet
Li
Ты
же
знаешь,
я
не
смотрю
фильмы,
где
нет
Джет
Ли.
T'es
hypocondriaque!
Ты
ипохондрик!
Merde,
j'fais
une
allergie!
Черт,
у
меня
аллергия!
Ils
seront
jamais
contents
tant
qu'on
fera
pas
du
RnB
Они
никогда
не
будут
довольны,
пока
мы
не
начнем
петь
R&B.
On
a
besoin
d'eux,
et
on
est
pas
les
rois
de
la
stratégie
Мы
нуждаемся
в
них,
а
мы
не
короли
стратегии.
J'suis
trop
Old
School,
j'aime
pas
les
films
de
boules
qui
racontent
rien
Я
слишком
старомоден,
мне
не
нравятся
эти
бессмысленные
порнофильмы.
Le
type
est
tellement
homophobe
il
caresse
pas
son
chien
Этот
тип
такой
гомофоб,
что
даже
свою
собаку
не
гладит.
Même
quand
je
connais
pas
la
réponse
j'peux
pas
m'empêcher
de
gruger
Даже
когда
я
не
знаю
ответа,
я
не
могу
удержаться
от
списывания.
Ma
conscience
politique,
c'est
juste
un
t-shirt
du
Che
Моя
политическая
сознательность
— это
всего
лишь
футболка
с
Че
Геварой.
Avant
je
croyais
que
c'était
le
chanteur
de
Rage
Against
The
Machine
Раньше
я
думал,
что
это
вокалист
Rage
Against
The
Machine.
J'ai
l'impression
de
vivre
dans
un
film
où
j'ai
raté
le
casting
У
меня
такое
чувство,
что
я
живу
в
фильме,
на
кастинг
которого
я
опоздал.
Vas
y
passes
du
feu
Давай,
дай
огня.
Non,
t'as
vu
le
vieux?
Нет,
ты
видел
того
старика?
On
devrait
faire
un
morceau
sur
deux
connards
qui
racontent
de
la
merde
Нам
стоит
записать
трек
про
двух
придурков,
которые
несут
всякую
чушь.
Y'a
plus
de
monde
qui
squatte
dans
le
salon
qu'aux
matchs
de
Malherbe
В
гостиной
больше
народу
тусуется,
чем
на
матчах
Мальерба.
J'sais
pas
si
le
pire
c'est
que
mes
parents
apprennent
que
j'rappe
ou
qu'ils
apprennent
que
j'fume
Не
знаю,
что
хуже:
то,
что
мои
родители
узнают,
что
я
читаю
рэп,
или
что
я
курю.
C'est
au
cas
où
j'suis
en
galère
de
thunes
Это
на
случай,
если
у
меня
будут
проблемы
с
деньгами.
Mais
t'es
en
galère
de
thunes
Но
у
тебя
же
проблемы
с
деньгами.
J'crois
qu'c'est
une
pierre
de
lune
Кажется,
это
лунный
камень.
Putain,
j'en
avais
plein
et
il
m'en
reste
que
une
Блин,
у
меня
их
было
полно,
а
остался
всего
один.
Au
douzième
shooter
j'ai
perdu
les
trois
quarts
de
mes
sens
После
двенадцатого
шота
я
потерял
три
четверти
своих
чувств.
J'ai
déjà
fait
passer
un
suçon
pour
une
tâche
de
naissance
Я
уже
выдавал
засос
за
родимое
пятно.
J'lui
ai
même
fait
croire
que
chlamydias
c'était
le
nom
d'une
fleur
Я
даже
заставил
её
поверить,
что
хламидиоз
— это
название
цветка.
On
devrait
faire
un
morceau
sans
aucun
fil
conducteur
Нам
нужно
записать
трек
без
всякой
связной
мысли.
Quand
il
lâche
l'oseille
ça
vient
jamais
du
fond
du
cœur
Когда
он
раскошеливается,
это
никогда
не
идет
от
чистого
сердца.
Pourquoi
j'fais
croire
à
mon
docteur
que
je
suis
non
fumeur?
Почему
я
говорю
своему
врачу,
что
я
не
курю?
Beh
non
c'est
Tupac
Да
нет
же,
это
Тупак.
Beh
non
c'est
Biggie
Да
нет
же,
это
Бигги.
Bien
sur
que
c'est
le
loup
Конечно
же,
это
волк.
Beh
non
c'est
le
grizzli
Да
нет
же,
это
гризли.
J'ai
pété
mon
écran,
j'me
coupe
l'oreille
quand
j'décroche
У
меня
треснул
экран,
я
режу
себе
ухо,
когда
беру
трубку.
Quelle
ville
de
merde,
j'en
ai
ras
le
bol
d'entendre
des
cloches
Какой
ужасный
город,
меня
достало
слушать
колокола.
Vivement
qu'on
bouffe
dans
les
rayons
histoire
de
reprendre
des
forces
Не
терпится
пожрать
в
супермаркете,
чтобы
набраться
сил.
C'est
quoi
ce
temps
de
chiottes?
J'suis
sur
qu'c'est
moins
pire
en
Ecosse
Что
за
отвратительная
погода?
Уверен,
в
Шотландии
получше.
Ah
c'est...
Il
fait
presque
bon!
А,
вот...
Почти
тепло!
Oh,
j'suis
claqué
moi,
j'vais
peut
être
me
prendre
une
petite
semaine
de
repos
Ох,
я
вымотался,
пожалуй,
возьму
недельку
отпуска.
Il
a
le
charisme
d'une
huître
et
le
physique
d'un
chanteur
de
bal
У
него
харизма
устрицы
и
внешность
ресторанного
певца.
Comme
un
gardien
de
but
paraplégique
il
dégage
que
dalle
Как
вратарь-паралитик,
он
ничего
не
отражает.
On
est
quel
jour?
Какой
сегодня
день?
Beh...
Jeudi
Ну...
Четверг.
Beh
comme
la
dernière
fois
y'a
pas
de
bus
Ну,
как
и
в
прошлый
раз,
автобуса
нет.
Merde!
Qu'est-ce
qu'on
fait
on
rentre?
Блин!
Что
будем
делать,
домой
пойдем?
Deux
connards
dans
un
abribus,
deux
connards
dans
un
abribus
Два
придурка
на
автобусной
остановке,
два
придурка
на
автобусной
остановке.
Deux
connards
dans
un
abribus,
deux
connards
dans
un
abribus
Два
придурка
на
автобусной
остановке,
два
придурка
на
автобусной
остановке.
C'est
toujours
Это
всегда.
Deux
connards
dans
un
abribus,
deux
connards
dans
un
abribus
Два
придурка
на
автобусной
остановке,
два
придурка
на
автобусной
остановке.
Deux
connards
dans
un
abribus,
deux
connards
dans
un
abribus
Два
придурка
на
автобусной
остановке,
два
придурка
на
автобусной
остановке.
O
- T'sais
quoi
c'est
peut
être
un
signe
du
destin
pour
qu'on
rentre
bosser
О
- Знаешь
что?
Может,
это
знак
судьбы,
чтобы
мы
вернулись
к
работе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vizioz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.