Casseurs Flowters - Dans la place pour être (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casseurs Flowters - Dans la place pour être (Live)




Dans la place pour être (Live)
На своем месте (Live)
Ça va (ouais)
Как дела? (да)
J'entends rien les gars, Evreux ça va ou pas (ouais)
Ничего не слышу, ребята, Эврё, как дела? (да)
On s'appelle Orelsan et Gringe
Нас зовут Orelsan и Gringe
On a un groupe qui s'appelle Casseurs Flowters
У нас есть группа, которая называется Casseurs Flowters
J'habite une petite ville du 61
Я живу в маленьком городке в департаменте Орн
J'ai quelques potes qui m'aiment bien, pourquoi, j'en sais rien
У меня есть несколько друзей, которые меня любят, почему без понятия
On a fait deux fois les 400 coups
Мы дважды вытворяли всякие безумства
On marche en crew, on part en couille
Мы тусуемся вместе, мы отрываемся
Tout raconter rendrait nos parents fous
Если всё рассказать, наши родители с ума сойдут
Après les cours, au skate-park, j'écrivais mes premiers raps
После уроков, в скейт-парке, я писал свои первые рэп-тексты
J'ai vidé mes premiers packs, j'ai claqué mes premiers bangs
Я выпил свои первые бутылки, я скурил свои первые косяки
J'ai mangé mes premières claques
Я получил свои первые оплеухи
Perché sur la mini-rampe, j'dégueulais mes premiers Jack, ah-ah
Сидя на мини-рампе, я блевал своим первым виски, ха-ха
L'ambiance à la baraque c'était "Ferme ta gueule et passe ton bac"
Дома атмосфера была такая: "Закрой рот и получи аттестат"
"Range tes affaires", "Applique-toi", "Regarde l'état d'ton sac"
"Убери свои вещи", "Старайся", "Посмотри на состояние своего рюкзака"
J'ai plus l'âge pour qu'on m'donne des leçons
Я уже не в том возрасте, чтобы меня учили
J'ai des mauvaises intentions, mais des bonnes raisons
У меня плохие намерения, но веские причины
Non, samedi soir, chez moi, c'est hors de question
Нет, субботний вечер дома это не вариант
Pression, technique de ninja pour sortir de la maison
Давление, техника ниндзя, чтобы выбраться из дома
Personne chez Simon, on saccage le bar
Никого нет у Симона, мы опустошаем бар
On s'évanouit douze heures, on part au centre commercial
Мы отключаемся на двенадцать часов, мы идем в торговый центр
On déjeune dans les rayons
Мы обедаем прямо в отделах
À l'époque on pouvait fumer dans les wagons
В то время можно было курить в вагонах
J'marchais sur mes baggys, j'les trouais sous les talons
Я ходил в своих широких штанах, протирал их до дыр на пятках
Claude a cartonné la 309 de ses darons
Клод разбил Пежо 309 своих родителей
C'est quoi c't'odeur, fais tourner l'flacon
Что это за запах, дай-ка глотнуть
Fraîchement dépucelé, j'ai plus qu'une envie, baiser
Недавно лишившись девственности, у меня только одно желание трахаться
Mais j'ramène jamais d'meuf, ma grand-mère croit qu'j'suis pédé
Но я никогда не привожу девушек, моя бабушка думает, что я гей
Appelle le dealer, le code c'est des cassettes de reggae
Позвони дилеру, пароль кассеты с регги
On part en virée sur nos 49.9 CC
Мы отправляемся в путешествие на наших 49.9-кубовых мопедах
Fainéantise chronique, gin tonic
Хроническая лень, джин-тоник
Fond d'écran pornographique hypnotique
Порнографические обои на рабочем столе гипнотизируют
Tony Hawk, Metal Gear Solid, j'profite
Tony Hawk, Metal Gear Solid, я наслаждаюсь
Pas assez d'filles, trop d'types
Недостаточно девчонок, слишком много парней
Pogo dans une pièce trop petite
Слэм в слишком маленькой комнате
On s'cotise pour un paquet d'dix
Мы скидываемся на пачку из десяти
Cypress Hill, Outkast, Wu-Tang, ma playlist
Cypress Hill, Outkast, Wu-Tang, мой плейлист
Tout s'passe comme sur des roulettes
Всё идет как по маслу
O.R.E.L., j'suis dans la place pour être
O.R.E.L., я на месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
J'habite dans une banlieue à l'ouest de Paris
Я живу в пригороде к западу от Парижа
J'revois ces années parmi les plus belles de ma vie
Я вспоминаю эти годы, как одни из лучших в моей жизни
J'pourrais t'en parler le ventre ouvert, j'y repense tout fier
Я мог бы рассказать тебе об этом с раскрытой душой, я вспоминаю об этом с гордостью
J'te parle de cette époque j'portais mes cartables en bandoulière
Я говорю о том времени, когда я носил свои рюкзаки через плечо
Morveux sur un BMX, moi, j'étais l'un d'eux
Сопляк на BMX, я был одним из них
Quand l'Bois d'Cergy tout entier était mon terrain d'jeu
Когда весь лес Сержи был моей игровой площадкой
Sous mon blouson starter
Под моей курткой Starter
Toujours à la recherche d'une connerie à faire
Всегда в поисках какой-нибудь глупости
Et j'y retournerais si j'pouvais faire un vœu
И я бы вернулся туда, если бы мог загадать желание
Si j'suis seul dehors, à la maison une femme m'éduque
Если я один на улице, дома меня воспитывает женщина
Mais déjà trop dissipé, j'fuis les salles d'études
Но уже слишком непоседливый, я избегаю кабинетов для занятий
On s'bousille à Tekken quand on s'entasse chez Luc
Мы рубимся в Tekken, когда собираемся у Люка
Et en bas d'l'école des Maradas, j'marque des buts
И у школы Maradas я забиваю голы
Avec Karl, Nordine, Mouss, David, Fabio, Ayoub
С Карлом, Нордином, Муссом, Давидом, Фабио, Аюбом
Christophe Leblaye, Steph et Chicano
Кристофом Лебле, Стефом и Чикано
Ici tout l'monde se connaît, chacun à son équipe
Здесь все друг друга знают, у каждого своя команда
Donc mieux vaut marcher en bande et connaître ses répliques
Поэтому лучше ходить толпой и знать свои реплики
J'repense aux barres de rire dans l'hall de Pierrick
Я вспоминаю приступы смеха в холле у Пьеррика
Les mercredis foot en salle, vitesse technique
Среды, футбол в зале, техничная скорость
Ici trop d'têtes rasées, mecs cramés
Здесь слишком много бритых голов, прожженных парней
Si t'es blanc, ramène des chips au bacon pour pas t'faire taxer
Если ты белый, принеси чипсы с беконом, чтобы тебя не обобрали
Lycée rime avec mauvais points
Лицей рифмуется с плохими оценками
J'vais en cours pour élaborer toutes sortes de sèches
Я хожу на уроки, чтобы придумывать всевозможные шпаргалки
Daniel me roule mes premiers joints
Даниэль крутит мне мои первые косяки
J'rentre chez moi les yeux vitreux et la gorge sèche
Я возвращаюсь домой со стеклянными глазами и пересохшим горлом
Première, parano, merde
Впервые, паранойя, черт
Grillé par la mère quand elle m'fait cracher dans l'lavabo
Мама спалила меня, когда заставила сплюнуть в раковину
Cachette cramée, mon shit fini au camion-benne
Тайник раскрыт, мой стафф отправился в мусорный контейнер
J'me revois encore traîner avec Luigi aux Trois-Fontaines
Я снова вижу себя гуляющим с Луиджи в Трех Фонтанах
Puis des étangs à Cergy Village
Потом от прудов до деревни Сержи
Flashback, soufflette
Флэшбэк, дуновение ветра
Musique rap, city stade, roulettes
Рэп-музыка, спортивная площадка, ролики
Non, mes traces au Posca n'sont pas qu'des phrases toutes faites
Нет, мои надписи Posca это не просто заезженные фразы
Gringe est à Evreux pour être
Gringe в Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
À Evreux pour être
В Эврё, чтобы быть
J'suis à Evreux pour être
Я в Эврё, чтобы быть
J'suis à Evreux pour être
Я в Эврё, чтобы быть
J'suis dans la place pour être
Я на месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
J'suis dans la place pour être
Я на месте, чтобы быть
Dans la place pour être
На месте, чтобы быть
J'suis dans la place pour être
Я на месте, чтобы быть
J'suis dans la place pour être
Я на месте, чтобы быть
J'suis dans la place pour être
Я на месте, чтобы быть
Terres du son, est-ce que ça va (ouais)
Terres du son, как дела? (да)
Plus fort, est-ce que ça va (ouais)
Громче, как дела? (да)
Ok Terres du son n'est pas venu tout seul
Хорошо, Terres du son пришел не один
L'homme qui se trouve derrière les machines s'appelle Scrub
Человек, который стоит за аппаратурой, зовут Scrub
Et l'homme aux platines s'appelle DJ Pone, s'il vous plaît
А человек за вертушками DJ Pone, пожалуйста
Du bruit
Пошумим!





Writer(s): Skread, Orelsan, Gringe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.