Casseurs Flowters - Xavier (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casseurs Flowters - Xavier (Live)




Quand t'écoutes ma bande démo
Когда ты слушаешь мою демо-ленту
Ta maman tourne à l'apéro
Твоя мама превращается в аперитив
Ton ex-meuf fait du XXX
Твоя бывшая телка занимается гонзо
Ça fait six ans, que t'as l'même manteau
Уже шесть лет, как у тебя такое же пальто.
Après l'contrôle de l'alcootest
После проверки алкотестера
Une bagarre, rue d'la Roquette
Драка, Рю де ла Ракетт
T'as un CDI d'vendeur d'moquette
У тебя есть CDI продавца ковров
Un dépôt d'plainte pour cause d'racket
- Воскликнул рэкетир.
Tu viens d'apprendre qu't'es héritier
Ты только что узнал, что ты наследник.
T'aimes bien cogner ta vahiné
Тебе нравится бить свою вахину
T'as le trou de balle, bien irrité
- У тебя дырка от пули, - раздраженно произнесла я.
Le Bombay Sapphire, on l'boit congelé
Бомбейский Сапфир, мы пьем его замороженным
Tu roules avec une fausse immat'
Ты катаешься с фальшивым имматом.
J'ai des souvenirs de Télémaque
У меня есть воспоминания о Телемахе
Banane à l'assurance, pour des iMacs
Банан на страховке, для iMacs
Quand tu sors, tu t'mets d'la laque
Когда ты выходишь, ты надеваешь лак для волос.
Ta sœur tapine, sur un porte-avions
Твоя сестра на авианосце.
On s'est encore trompé de wagon
Мы опять ошиблись вагоном.
Ton rottweiler, il secoue le ballon
Твой ротвейлер, он качает мяч
Ta maman t'fait lever le bâton
Твоя мама заставляет тебя поднять палку
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
Comme le professeur Xavier, comme le professeur Xavier
Как профессор Ксавье, как профессор Ксавье
J'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове.
Lendemain d'descente, l'antillaise
На следующий день после спуска Антильская
Tu viens m'vider la crème anglaise
Ты пришел меня очистить крем
Ton père remue la queue quand j'sors l'alaise
Твой отец виляет хвостом, когда я вытаскиваю алезу.
J'me secoue la nouille pour m'mettre à l'aise
Я встряхиваю лапшу, чтобы успокоиться.
T'es sortis du poste c'était hier
Ты вышел из участка вчера.
Dolce et Gaby sont morts un soir d'hiver
Дольче и Габи умерли однажды зимним вечером
Prise allume-cigare sur ta glacière
Прикуриватель на холодильнике
Sur ta XXX en marche arrière
На та ХХХ в обратном направлении
J'étais pompiste, j'suis en retard
Я был пожарным, я опаздывал.
Ton père homo, il est fendard
Твой пидор-отец, он-подлец.
Guizmo c'est abidi qui dit au revoir
Гизмо это Абиди, который прощается
C'est dans les cheveux qu'j'mets les mollards
Это в волосах, которые я кладу моллюски
Nono le petit robot farceur
Ноно маленький робот-шутник
Ton frère obèse en débardeur
Твой тучный брат в майке
On a perdu un réacteur
Мы потеряли реактор.
Pas d'coca dans l'Johnnie Walker
Нет кока-колы в Джонни Уокер
Ton daron s'est fait avoir par le Riri
Твой Дарон попался на Рири
La Parkinson a eu Marty
У Паркинсона был Марти
Mallaury à poil dans l'show d'Jacky
Голая Маллори в шоу Джеки
Les bornes d'arcades sont chez Ricky
Аркадные терминалы у Рики
Pas d'projet réa' chez XXX mardi
Нет проекта в XXX вторник
Le film de cul des parents d'Couly
Фильм задница родителей Кули
Cirer des pompes c'est c'que faisait Quincy
Вощение отжиманий-вот что делал Куинси.
Fofona était habillée en ADDI
Фофона была одета в Адди
Prends pas d'l'a S, on t'a averti
Не бери в голову, мы тебя предупреждали.
Bon appétit, bombe à képi
Приятного аппетита, бомба в кепи
Ton cadeau de Noël, c'est des atémis
Твой Рождественский подарок-атемиды.
T'as un serre-tête Hello Kitty
Ты заставку Hello Kitty
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
Comme le professeur Xavier, comme le professeur Xavier
Как профессор Ксавье, как профессор Ксавье
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
Comme le professeur Xavier, comme le professeur Xavier
Как профессор Ксавье, как профессор Ксавье
J'parle dans ta tête, j'parle dans ta tête
Я говорю в твоей голове, я говорю в твоей голове
Comme le professeur Xavier
Как профессор Ксавье





Writer(s): Contient Un Sample De Kavinsky "nightcall", Diamond Deuklo, Simon Lesaint, The Toxic Avenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.