Cassiane feat. Anderson Freire - Tem Que Ser Pequeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane feat. Anderson Freire - Tem Que Ser Pequeno




Tem Que Ser Pequeno
Должен быть маленьким
Realmente o deserto é a melhor escola pra me ensinar o que é certo
Поистине, пустыня лучшая школа, чтобы научить меня, что правильно.
Quantas vezes eu pensava que sabia, era incerto
Сколько раз я думала, что знаю, а это было ошибочно.
Necessário foi de novo aprender o beabá
Мне пришлось снова учить азбуку.
E tive que voltar!
И мне пришлось вернуться!
Voltei pro deserto
Я вернулась в пустыню.
Percebi que no lugar da vaidade, era humildade
Я поняла, что вместо тщеславия должно быть смирение.
Retirei o orgulho e absorvi simplicidade
Я отбросила гордость и впитала простоту.
Ao invés de questionar eu me calei, eu ouvia
Вместо того, чтобы задавать вопросы, я молчала, я только слушала.
Quanto eu aprendi!
Как много я узнала!
O meu Professor se vestia como eu não era diferente de ninguém
Мой Учитель одевался, как я, он ничем не отличался от других.
Sua pele era marcada pelo sol que me tocava
Его кожа была загорелой от солнца, которое касалось и меня.
E da mesma fonte todo mundo ali se saciava
И из одного источника все мы утоляли жажду.
A fome apertou
Голод усилился.
Ele dividia o pão pra todo mundo por igual
Он делил хлеб поровну на всех.
Ele era sobrenatural, mas parecia tão normal
Он был сверхъестественным, но казался таким обычным.
Aprendi que o maior no reino tem que ser pequeno, pequeno, pequeno
Я узнала, что величайший в Царстве должен быть маленьким, маленьким, маленьким.
Tem que ser pequeno pra aprender que na verdade é Ele que aparece
Должен быть маленьким, чтобы понять, что на самом деле только Он проявляется.
Tem que ser pequeno com humildade que se adora,
Должен быть маленьким со смирением, которое поклоняется,
é assim que a glória desce Tive que descer
именно так снисходит слава. Мне пришлось спуститься,
Para aprender que Ele é grande, tão grande
Чтобы узнать, что только Он великий, такой великий.
E mesmo sendo grande Ele descansa os pés na Terra e habita em meu ser
И даже будучи великим, Он ступает ногами по земле и обитает во мне.
Mesmo sendo grande Ele se importa com aquilo que ninguém quer perceber
Даже будучи великим, Он заботится о том, что никто не хочет замечать.
Ele me esconde quando alguém me olha é Ele que vai ver
Он прячет меня, когда кто-то смотрит на меня, только Он увидит.
O meu Professor se vestia como eu não era diferente de ninguém
Мой Учитель одевался, как я, он ничем не отличался от других.
Sua pele era marcada pelo sol que me tocava
Его кожа была загорелой от солнца, которое касалось и меня.
E da mesma fonte todo mundo ali se saciava
И из одного источника все мы утоляли жажду.
A fome apertou
Голод усилился.
Ele dividia o pão pra todo mundo por igual
Он делил хлеб поровну на всех.
Ele era sobrenatural, mas parecia tão normal
Он был сверхъестественным, но казался таким обычным.
Aprendi que o maior no reino tem que ser pequeno, pequeno, pequeno
Я узнала, что величайший в Царстве должен быть маленьким, маленьким, маленьким.
Tem que ser pequeno pra aprender que na verdade é Ele que aparece
Должен быть маленьким, чтобы понять, что на самом деле только Он проявляется.
Tem que ser pequeno com humildade que se adora,
Должен быть маленьким со смирением, которое поклоняется,
é assim que a glória desce Tive que descer
именно так снисходит слава. Мне пришлось спуститься,
Para aprender que Ele é grande, tão grande
Чтобы узнать, что только Он великий, такой великий.
E mesmo sendo grande Ele descansa os pés na Terra e habita em meu ser
И даже будучи великим, Он ступает ногами по земле и обитает во мне.
Mesmo sendo grande Ele se importa m
Даже будучи великим, Он заботится
Com aquilo que ninguém quer perceber
о том, что никто не хочет замечать.
Ele me esconde quando alguém me olha
Он прячет меня, когда кто-то смотрит на меня,
é Ele que vai ver, que vai ver...
только Он увидит, только Он увидит...
Menos de mim, muito menos de mim
Меньше меня, гораздо меньше меня.
Bem mais de Deus, bem mais de Deus
Гораздо больше Бога, гораздо больше Бога.
Menos de mim, muito menos de mim
Меньше меня, гораздо меньше меня.
Bem mais de Deus, o grande aqui é Deus
Гораздо больше Бога, великий здесь Бог.
Tem que ser pequeno...
Должен быть маленьким...
Tem que ser pequeno pra aprender que na verdade é Ele que aparece
Должен быть маленьким, чтобы понять, что на самом деле только Он проявляется.
Tem que ser pequeno com humildade
Должен быть маленьким со смирением,
Que se adora, é assim que a glória desce Tive que
Которое поклоняется, именно так снисходит слава. Мне пришлось
Descer para aprender que Ele é grande, tão grande
Спуститься, чтобы узнать, что только Он великий, такой великий.
E mesmo sendo grande Ele descansa os pés na Terra e habita em meu ser
И даже будучи великим, Он ступает ногами по земле и обитает во мне.
Mesmo sendo grande Ele se importa com aquilo que ninguém quer perceber
Даже будучи великим, Он заботится о том, что никто не хочет замечать.
Ele me esconde quando alguém me olha é Ele que vai ver...
Он прячет меня, когда кто-то смотрит на меня, только Он увидит...





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.