Cassiane - 24 Horas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - 24 Horas




24 Horas
24 часа
Pode deixar essa lágrima rolar
Пусть эта слеза скатится по твоей щеке,
É normal, você é um ser humano
Это нормально, ты ведь человек,
Que contém imperfeições
Который не без недостатков.
E em suas limitações carece 24 horas de Deus
И в своих ограничениях нуждается в Боге 24 часа в сутки.
Pode ser (pode ser) que alguém do teu lado não entenda
Может быть (может быть), кто-то рядом с тобой не поймет
O teu pranto angustiado
Твоего мучительного плача,
Mas Deus cuida de você
Но Бог заботится о тебе,
Compreende o teu sofrer
Понимает твое страдание.
24 horas quer te proteger
24 часа в сутки Он хочет защитить тебя.
Na hora da dor, Ele te consola
В час боли Он утешит тебя,
E na bonança vem contigo se alegrar
А в радости разделит с тобой счастье.
Nunca vai te deixar
Он никогда не оставит тебя одного,
O que Ele prometeu ainda está de (ainda está de pé)
То, что Он обещал, все еще в силе (все еще в силе).
Porque Ele é fiel, vai honrar a tua (vai honrar a tua fé)
Потому что Он верен, Он почтит твою веру (почтит твою веру).
Uma resposta hoje o meu Deus dará
Сегодня мой Бог даст ответ
Aos inimigos teus
Твоим врагам.
Vitória em tua tenda chegará
Победа придет в твой дом.
Quem desejou teu fim
Кто желал тебе конца,
Vai ter que contemplar
Будет вынужден созерцать,
A benção do Senhor te alcançar
Как благословение Господа настигает тебя.
Porque Ele é fiel, Ele é fiel
Потому что Он верен, Он верен.
Na hora da dor, Ele te consola
В час боли Он утешит тебя,
E na bonança vem contigo se alegrar
А в радости разделит с тобой счастье.
Nunca vai te deixar só, oh, oh, oh
Никогда не оставит тебя одного, о, о, о.
(O que Ele prometeu) O que Ele prometeu ainda está de
(То, что Он обещал) То, что Он обещал, все еще в силе.
Porque Ele é fiel, vai honrar a tua
Потому что Он верен, почтит твою веру.
Uma resposta hoje o meu Deus dará
Сегодня мой Бог даст ответ
Aos inimigos teus
Твоим врагам.
Vitória em tua tenda chegará (Vitória)
Победа придет в твой дом (Победа!).
Quem desejou teu fim (Vitória)
Кто желал тебе конца (Победа!),
Vai ter que contemplar
Будет вынужден созерцать,
A benção do Senhor te alcançar (A benção do Senhor)
Как благословение Господа настигает тебя (Благословение Господа!).
Porque Ele é fiel, ele é fiel
Потому что Он верен, Он верен.
Não pare (não pare) agora, você está tão perto
Не останавливайся (не останавливайся) сейчас, ты так близко.
(O milagre) O milagre em tua vida, meu irmão
(Чудо) Чудо в твоей жизни, мой друг,
É certo
Неизбежно.
Deus não vai te deixar
Бог не оставит тебя,
Não vai te abandonar (Não vai te abandonar)
Не покинет тебя (Не покинет тебя).
Um renovo pra tua vida Ele vai mandar
Он пошлет обновление в твою жизнь.
Retome suas armas, seja revestido
Возьми свое оружие, будь облачен,
Com autoridade você foi ungido
Ты был помазан властью.
Tome posse da vitória
Возьми победу,
Que está em suas mãos
Которая в твоих руках,
E declare que você é mais que campeão
И объяви, что ты больше, чем чемпион.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
O que Ele prometeu ainda está de
То, что Он обещал, все еще в силе.
Porque Ele é fiel, vai honrar a tua
Потому что Он верен, почтит твою веру.
Uma resposta hoje o meu Deus dará
Сегодня мой Бог даст ответ
Aos inimigos teus
Твоим врагам.
Vitória em tua tenda chegará (Vitória)
Победа придет в твой дом (Победа!).
Quem desejou teu fim (Vitória)
Кто желал тебе конца (Победа!),
Vai ter que contemplar
Будет вынужден созерцать,
A benção do Senhor te alcançar
Как благословение Господа настигает тебя.
Porque Ele é fiel, Ele é fiel
Потому что Он верен, Он верен.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Ele é fiel (Fiel)
Он верен (Верен)
Fiel (Fiel)
Верен (Верен)





Writer(s): De Leon Tirado Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.