Cassiane - A Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cassiane - A Carta




A Carta
The Letter
Quem te por fora busca entender
Anyone who sees you from the outside tries to understand
O que acontece dentro de você
What's happening inside you
Quando você chora é a tua alma
When you cry, it's your soul
Escrevendo um texto que do céu Deus
Writing a text that God reads from heaven
Tua vida é como um livro tão profundo
Your life is like a book so deep
O tema é uma estratégia pra atrair o mundo
The theme is a strategy to attract the world
Essa cruz que agora carregando está
That cross that you're carrying now
É pra alguém te ver e não parar de caminhar
Is for someone to see you and not stop walking
Quantas vezes no teu Getsêmani entrou
How many times have you entered your Gethsemane
Como fez o Mestre e ali tomou
Like the Master did and there you took
O cálice da morte pra viver pra Deus
The cup of death to live for God
A via de sangue você escolheu
You chose the way of blood
Foi até o fim quando o Pai Se calou
You went to the end when the Father was silent
E Se lembrou do dia em que Jesus falou
And He remembered the day when Jesus said
Todavia é feita a Sua vontade
However, Your will be done
Você é uma carta que a cruz deixou
You are a letter that the cross left
Tua vida é uma carta
Your life is a letter
Que Deus está lendo para o mundo ouvir
That God is reading for the world to hear
Com letras de sangue escrita "Eu te remi"
With letters of blood written "I redeemed you"
Quando o pecado quis te concluir
When sin wanted to finish you off
A página virou pra você prosseguir
The page turned for you to continue
E a morte que seria um ponto final
And death, which would have been a full stop
No Calvário Deus fez dela um portal
On Calvary, God made it a portal
Pra você entrar na eternidade
For you to enter eternity
A introdução é vida em santidade
The introduction is life in holiness
Quantas vezes no teu Getsêmani entrou
How many times have you entered your Gethsemane
Como fez o Mestre e ali tomou
Like the Master did and there you took
O cálice da morte pra viver pra Deus
The cup of death to live for God
A via de sangue você escolheu
You chose the way of blood
Foi até o fim quando o Pai Se calou
You went to the end when the Father was silent
E Se lembrou do dia em que Jesus falou
And He remembered the day when Jesus said
Todavia é feita a Sua vontade
However, Your will be done
Você é uma carta que a cruz deixou
You are a letter that the cross left
Tua vida é uma carta
Your life is a letter
Que Deus está lendo para o mundo ouvir
That God is reading for the world to hear
Com letras de sangue escrita "Eu te remi"
With letters of blood written "I redeemed you"
Quando o pecado quis te concluir
When sin wanted to finish you off
A página virou pra você prosseguir
The page turned for you to continue
E a morte que seria um ponto final
And death, which would have been a full stop
No Calvário Deus fez dela um portal
On Calvary, God made it a portal
Pra você entrar na eternidade
For you to enter eternity
A introdução é vida em santidade
The introduction is life in holiness
Pintada em carne a nova a aliança
Painted in flesh the new covenant
Foi escrita pelo sangue de Jesus
It was written by the blood of Jesus
E a caneta foi a cruz
And the pen was the cross
Tua vida é uma carta
Your life is a letter
Que Deus está lendo para o mundo ouvir
That God is reading for the world to hear
Com letras de sangue escrita "Eu te remi"
With letters of blood written "I redeemed you"
Quando o pecado quis te concluir
When sin wanted to finish you off
A página virou pra você prosseguir
The page turned for you to continue
E a morte que seria um ponto final
And death, which would have been a full stop
No Calvário Deus fez dela um portal
On Calvary, God made it a portal
Pra você entrar na eternidade
For you to enter eternity
A introdução é vida em santidade...
The introduction is life in holiness...





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.