Cassiane - Cassiane - Com Muito Louvor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - Cassiane - Com Muito Louvor




Cassiane - Com Muito Louvor
Кассиане - С огромной хвалой
Aleluia!
Аллилуйя!
Deus vai na frente abrindo o caminho glória Deus)
Бог идет впереди, открывая путь (О, слава Богу!)
Quebrando as correntes, tirando os espinhos
Разрывая оковы, убирая шипы.
Ordena aos anjos pra contigo lutar
Он приказывает ангелам сражаться за тебя.
Ele abre as portas pra ninguém mais fechar
Он открывает двери, чтобы никто больше не смог их закрыть.
Ele trabalha pra o que nEle confia
Он трудится для того, кто полагается на Него.
Caminha contigo de noite ou de dia
Он идет с тобой ночью и днем.
Erga suas mãos, sua bênção chegou
Подними свои руки, твое благословение пришло.
Comece a cantar com muito louvor
Начни петь с огромной хвалой.
Quem tem motivo pra louvar, louve!
У кого есть причина восхвалять восхваляйте!
Quem tem motivo pra adorar ao Senhor, adore!
У кого есть причина поклоняться Господу поклоняйтесь!
A glória é dEle, a honra é dEle, o louvor é pra Ele
Слава Ему, честь Ему, хвала Ему!
Aleluia!
Аллилуйя!
É pra você que Ele não ouve
Это для тебя Он не слышит.
Deus não rejeita oração, oração é (alimento)
Бог не отвергает молитвы. Молитва это (пища).
(Alimento, ô aleluia, fale com o Senhor Jesus)
(Пища, о, аллилуйя! Говори с Господом Иисусом!)
Nunca vi (um justo sem resposta) ou ficar (no sofrimento)
Никогда не видела (праведника без ответа) или (страдающего).
No sofrimento
Страдающего.
Basta somente esperar (o quê?) o que Deus (irá fazer)
Нужно просто подождать (что?), что Бог (сделает).
Quando ele estende as Suas mãos, o que acontece?
Когда Он протягивает Свои руки, что происходит?
Quando ele estende suas mãos, é a hora (de vencer)
Когда Он протягивает Свои руки это время (побеждать)!
Você é vencedor!
Ты победитель!
Então louve
Поэтому восхваляй!
Simplesmente louve (vai, querido!)
Просто восхваляй! (Давай, дорогой!)
chorando, louve
Плачешь восхваляй!
Precisando, louve
Нуждаешься восхваляй!
sofrendo, louve
Страдаешь восхваляй!
Não importa, louve
Неважно, восхваляй!
Seu louvor invade o céu
Твоя хвала достигает небес!
Deus vai na frente abrindo o caminho
Бог идет впереди, открывая путь.
Quebrando as correntes, tirando os espinhos
Разрывая оковы, убирая шипы.
Ordena aos anjos pra contigo lutar
Он приказывает ангелам сражаться за тебя.
Ele abre as portas pra ninguém mais fechar
Он открывает двери, чтобы никто больше не смог их закрыть.
Ele trabalha pra o que nEle confia
Он трудится для того, кто полагается на Него.
Caminha contigo de noite ou de dia
Он идет с тобой ночью и днем.
Erga suas mãos, sua bênção chegou
Подними свои руки, твое благословение пришло.
Comece a cantar com muito louvor
Начни петь с огромной хвалой.
Com muito louvor, com muito louvor
С огромной хвалой, с огромной хвалой,
Com muito louvor
С огромной хвалой!
A gente precisa entender (o que Deus está falando)
Нам нужно понять (что говорит Бог).
(Ouça a voz de Deus, Ele trabalha da forma que Ele quer)
(Слушай голос Бога, Он работает так, как хочет).
Quando Ele fica em silêncio é porque está (trabalhando)
Когда Он молчит это значит, что Он (работает).
(Esse é o Deus que nós servimos)
(Это тот Бог, которому мы служим).
Basta somente esperar (o quê, querido?) o que Deus (irá fazer)
Нужно просто подождать (что, дорогой?), что Бог (сделает).
(Coisa linda, Jesus, é pra Ti, Senhor!)
(Как же это прекрасно, Иисус! Это для Тебя, Господь!)
Quando ele estende Suas mãos o quê?), é a hora de vencer
Когда Он протягивает Свои руки (что это?) это время побеждать!
Então louve (louve)
Поэтому восхваляй! (Восхваляй!)
Simplesmente louve (louve)
Просто восхваляй! (Восхваляй!)
chorando, louve, louve, love (louve)
Плачешь восхваляй! Восхваляй! Восхваляй! (Восхваляй!)
Precisando, louve (louve)
Нуждаешься восхваляй! (Восхваляй!)
sofrendo, louve (louve, louve)
Страдаешь восхваляй! (Восхваляй! Восхваляй!)
Não importa louve (louve)
Неважно, восхваляй! (Восхваляй!)
Seu louvor invade o céu
Твоя хвала достигает небес!
Deus vai na frente abrindo o caminho
Бог идет впереди, открывая путь.
Quebrando as correntes(glória Deus), tirando os espinhos
Разрывая оковы (слава Богу!), убирая шипы.
Ordena aos anjos pra contigo lutar
Он приказывает ангелам сражаться за тебя.
Ele abre as portas pra ninguém mais fechar
Он открывает двери, чтобы никто больше не смог их закрыть.
Ele trabalha pra o que nEle confia (Ele trabalha sim!)
Он трудится для того, кто полагается на Него. (Он действительно трудится!)
Caminha contigo de noite ou de dia
Он идет с тобой ночью и днем.
Erga suas mãos, sua bênção chegou
Подними свои руки, твое благословение пришло.
Comece a cantar com muito louvor
Начни петь с огромной хвалой.
Com muito louvor, com muito louvor
С огромной хвалой, с огромной хвалой,
Com muito louvor
С огромной хвалой!
Levanta a sua mão agora, querido
Поднимите свои руки сейчас, дорогие!
Use seu melhor louvor pra o Senhor
Используйте свою лучшую хвалу для Господа!
Vai, eu quero ouvir!
Давай, я хочу это слышать!
Com muito louvor, vai!
С огромной хвалой, давай!
(Com muito louvor, com muito louvor)
огромной хвалой, с огромной хвалой)
Com muito louvor, com muito louvor
С огромной хвалой, с огромной хвалой,
Com muito louvor, com muito louvor
С огромной хвалой, с огромной хвалой!
(Com muito louvor), (com muito louvor)
огромной хвалой), огромной хвалой)
Adore, adore ao Senhor (Com muito louvor)
Поклоняйтесь, поклоняйтесь Господу! огромной хвалой!)
Exalte ao Senhor, somente a Ele
Превозносите Господа, только Его!
Cante ao Senhor com muito...
Пойте Господу с огромной...
Levanta a sua mão assim ó
Поднимите руки вот так!
É pra o Senhor
Это для Господа!
Louvor
Хвала!
Aleluia!
Аллилуйя!
Ô glória Jesus
О, слава Иисусу!
Aleluia!
Аллилуйя!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.