Paroles et traduction Cassiane - Cassiane - Minha Benção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassiane - Minha Benção
Cassiane - My Blessing
Deixa
Deus
usar
você
Let
God
use
you
Levanta
sua
mão
e
diga:
Preciso
de
uma
benção
Raise
your
hand
and
say:
I
need
a
blessing
(Preciso
de
uma
benção)
(I
need
a
blessing)
Diga:
Preciso
de
uma
benção
Say:
I
need
a
blessing
(Preciso
de
uma
benção)
(I
need
a
blessing)
Não
vou
desistir
(não
vou
desistir)
I
won't
give
up
(I
won't
give
up)
Sem
ela
não
vou
sair
daqui
(sem
ela
não
vou
sair
daqui)
I
won't
leave
here
without
it
(I
won't
leave
here
without
it)
Só
saio
quando
o
Senhor
me
tocar
I'll
only
leave
when
the
Lord
touches
me
A
unção
que
despedaça
o
jugo
The
anointing
that
breaks
the
yoke
Está
descendo
sobre
a
tua
vida
aí,
querido
Is
descending
upon
your
life
right
there,
dear
E
é
hoje
que
eu
profetizo
que
a
benção
já
te
alcançou
And
it
is
today
that
I
prophesy
that
the
blessing
has
already
reached
you
Já
na
alva
luz...
Already
at
the
break
of
dawn...
Oh
glória
a
Deus
(do
dia
a
raiar)
Oh
glory
to
God
(of
the
day
dawning)
Lá
estava
a
cena
There
was
the
scene
Que
me
impressionou
(aleluia)
That
impressed
me
(hallelujah)
Um
anjo
preso
a
Jacó
An
angel
holding
on
to
Jacob
Que
por
sua
benção
lutou
(jamais
desistiu)
Who
fought
for
his
blessing
(never
gave
up)
E
jamais
desistiu
(jamais
desistiu)
And
never
gave
up
(never
gave
up)
Não
largava
o
anjo
He
wouldn't
let
go
of
the
angel
(Ele
muito
insistiu)
(He
insisted
so
much)
Não
sairia
dali
(o
que?)
He
wouldn't
leave
there
(what?)
(Sem
sua
benção
na
mão)
(Without
his
blessing
in
hand)
De
tanto
ele
insistir
(o
que
aconteceu?)
Because
he
insisted
so
much
(what
happened?)
O
anjo
lhe
tocou
The
angel
touched
him
E
abençoado
ele
foi
And
he
was
blessed
Preciso
de
uma
benção,
não
vou
desistir
(diga)
I
need
a
blessing,
I
won't
give
up
(say
it)
(Sem
ela
eu
não
vou
sair
daqui)
(I
won't
leave
here
without
it)
Só
saio
quando
o
Senhor
me
tocar
I'll
only
leave
when
the
Lord
touches
me
Não
posso
mais
ficar
sem
ti
sentir
(nada
vai
impedir)
I
can't
stay
any
longer
without
feeling
you
(nothing
will
stop
it)
(Nada
vai
impedir)
(Nothing
will
stop
it)
A
unção
de
Deus
sobre
mim
(você
é
profeta
meu
irmão,
profetiza)
The
anointing
of
God
upon
me
(you
are
a
prophet
my
brother,
prophesy)
Preciso
de
uma
benção
não
vou
desistir
I
need
a
blessing
I
won't
give
up
Sem
ela
eu
não
vou
sair
daqui
(só
depende
de
você)
I
won't
leave
here
without
it
(it's
up
to
you)
Só
saio
quando
o
Senhor
me
tocar
(só
depende
de
você,
quando
o
Senhor
me
tocar)
I'll
only
leave
when
the
Lord
touches
me
(it's
up
to
you,
when
the
Lord
touches
me)
Não
posso
mais
ficar
sem
ti
sentir
(nada
vai
impedir)
I
can't
stay
any
longer
without
feeling
you
(nothing
will
stop
it)
Nada
vai
impedir
Nothing
will
stop
it
A
unção
de
Deus
sobre
mim
The
anointing
of
God
upon
me
Não
saia
daqui
sem
a
tua
benção
não,
meu
amado
Don't
leave
here
without
your
blessing,
my
beloved
Em
nome
de
Jesus
In
the
name
of
Jesus
Receba
aí
onde
você
estiver
Receive
it
wherever
you
are
A
benção
do
Senhor
The
blessing
of
the
Lord
Não
largava
o
anjo
He
wouldn't
let
go
of
the
angel
Ele
muito
insistiu
He
insisted
so
much
Não
sairia
dali
He
wouldn't
leave
there
(Sem
sua
benção
na
mão)
(Without
his
blessing
in
hand)
De
tanto
ele
insistir
(vai
querido,
vai)
Because
he
insisted
so
much
(go
dear,
go)
O
anjo
lhe
tocou
(lhe
tocou)
The
angel
touched
him
(touched
him)
E
abençoado
ele
foi
(ele
foi)
And
he
was
blessed
(he
was)
Preciso
de
uma
benção
não
vou
desistir
(ele
foi)
I
need
a
blessing
I
won't
give
up
(he
was)
Sem
ela
eu
não
vou
sair
daqui
(ele
foi
e
você
será)
I
won't
leave
here
without
it
(he
was
and
you
will
be)
Só
saio
quando
o
Senhor
me
tocar
(e
você
será
em
nome
de
Jesus,
oh
aleluia)
I'll
only
leave
when
the
Lord
touches
me
(and
you
will
be
in
the
name
of
Jesus,
oh
hallelujah)
Não
posso
mais
ficar
sem
ti
sentir
(nada
vai
impedir)
I
can't
stay
any
longer
without
feeling
you
(nothing
will
stop
it)
Nada
vai
impedir
(a
unção
de
Deus)
Nothing
will
stop
it
(the
anointing
of
God)
A
unção
de
Deus
sobre
mim
(sobre
a
minha
vida,
sobre
a
tua
vida
hoje,
levanta
a
mão)
The
anointing
of
God
upon
me
(upon
my
life,
upon
your
life
today,
raise
your
hand)
Preciso
de
uma
benção
não
vou
desistir
(receba,
receba
a
cura)
I
need
a
blessing
I
won't
give
up
(receive,
receive
the
healing)
Sem
eu
não
vou
sair
daqui
(receba
a
transformação,
receba
a
libertação)
I
won't
leave
here
without
it
(receive
the
transformation,
receive
the
liberation)
Só
saio
quando
o
Senhor
me
tocar
(em
nome
de
Jesus,
oh
glória
a
Deus)
I'll
only
leave
when
the
Lord
touches
me
(in
the
name
of
Jesus,
oh
glory
to
God)
Não
posso
mais
ficar
sem
ti
sentir
(sem
ti
sentir,
Senhor)
I
can't
stay
any
longer
without
feeling
you
(without
feeling
you,
Lord)
Nada
vai
impedir
Nothing
will
stop
it
A
unção
de
Deus
sobre
mim
(sobre
mim,
sobre
a
nossa
vida
Deus)
The
anointing
of
God
upon
me
(upon
me,
upon
our
lives
God)
A
unção
de
Deus
sobre
mim
(aleluia,
sobre
mim,
sobre
mim)
The
anointing
of
God
upon
me
(hallelujah,
upon
me,
upon
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.