Cassiane - Creia No Milagre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cassiane - Creia No Milagre




Creia No Milagre
Believe in the Miracle
Ana queria um milagre
Anna wanted a miracle
Chorando se humilhou
Weeping, she humbled herself
Com o coração pediu e triunfou
With her heart, she asked and triumphed
Ana queria um milagre
Anna wanted a miracle
Clamava ao Deus do céu
She cried out to the God of heaven
E o Deus do céu lhe atendeu
And the God of heaven answered her
Nasceu um menino, Samuel
A boy was born, Samuel
Hoje Deus faz o milagre
Today God will do the miracle
Vai nascer teu Samuel
Your Samuel will be born
Tua bênção está chegando
Your blessing is coming
Deus responde, ele é fiel
God answers, he is faithful
Hoje Deus faz o milagre
Today God will do the miracle
Vai nascer teu Samuel
Your Samuel will be born
Tua bênção está chegando
Your blessing is coming
Deus responde, ele é fiel
God answers, he is faithful
Porque ele é o mesmo ontem, hoje e será amanhã
Because he is the same yesterday, today, and will be tomorrow
A sua não é vã, se ela está no Senhor
Your faith is not in vain, if it is in the Lord
Ele cumpre suas promessas e responde as orações
He fulfills his promises and answers prayers
Ainda hoje não demora, Ele atende ao teu clamor
Even today, without delay, he responds to your plea
Clame mesmo que as circunstâncias são contrárias
Cry out even though the circumstances are against you
Ele derruba muralhas pra você glorificar
He breaks down walls for you to glorify
Ele quebra o arco, corta a lança e você sem esperança
He breaks the bow, cuts the spear, and leaves you hopeless
Pensa que vai naufragar, ele faz triunfar
You think you will drown, but he makes you triumph
Veja o teu milagre se realizar
See your miracle come true
Chore e faça como Ana, Deus vai trabalhar
Cry and do as Anna did, God will work
O teu pão e peixe vão se multiplicar
Your bread and fish will multiply
O teu Samuel irá nascer é acreditar
Your Samuel will be born, just believe
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
Caminhe por cima das águas
Walk on the waters
Suba no telhado pra ser curado
Climb on the roof just to be healed
Se preciso for até sete vezes
If need be, even seven times
Mergulhe no rio e creia no Senhor
Immerse yourself in the river and believe in the Lord
(Creia no milagre) tome posse da vitória
(Believe in the miracle) take possession of the victory
(Creia no milagre) está acontecendo agora
(Believe in the miracle) it is happening now
(Creia no milagre) Deus está curando
(Believe in the miracle) God is healing
(Creia no milagre) se manifestando
(Believe in the miracle) manifesting
(Creia no milagre) hoje vai acontecer
(Believe in the miracle) today will happen
(Creia no milagre) Deus vai derramar poder
(Believe in the miracle) God will pour out power
(Creia no milagre) receba a cura, basta crer
(Believe in the miracle) receive the healing, just believe
(Creia no milagre) creia no milagre
(Believe in the miracle) believe in the miracle
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
Creia no milagre, creia no milagre
Believe in the miracle, believe in the miracle
(Creia no milagre) hoje vai acontecer
(Believe in the miracle) today will happen
(Creia no milagre) Deus vai derramar poder
(Believe in the miracle) God will pour out power
(Creia no milagre) receba, receba
(Believe in the miracle) receive, receive
(Creia no milagre) creia no milagre
(Believe in the miracle) believe in the miracle
Creia no milagre (Creia no milagre)
Believe in the miracle (Believe in the miracle)
Jesus está aqui (Creia no milagre)
Jesus is here (Believe in the miracle)
Ele cura, ele restaura, ele faz o impossível
He heals, he restores, he does the impossible





Writer(s): Roberto Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.