Paroles et traduction Cassiane - Cristo ou Barrabás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristo ou Barrabás
Christ or Barabbas
Estando
ele
ainda
falando
While
He
was
still
speaking
Chega
de
repente
a
multidão
Suddenly
the
crowd
arrives
Com
ela
ia
Judas
e
apenas
um
beijo
With
them
came
Judas
and
with
just
a
kiss
Inicia
a
triste
cena
de
uma,
traição
The
sad
scene
of
betrayal
begins
Prenderam
meu
Jesus
They
arrested
my
Jesus
Como
bandido
fosse
As
if
He
were
a
criminal
Procurando
algo
que
o
condenasse
Looking
for
something
to
condemn
Him
Mas
nada
conseguiram
encontrar
But
they
couldn't
find
anything
Meu
Jesus,
como
ovelha
muda
My
Jesus,
like
a
silent
lamb
Se
deixou
crucificar
Let
Himself
be
crucified
Cristo
ou
Barrabás
Christ
or
Barabbas
A
quem
querem
que
eu
solte
Whom
do
you
want
me
to
release
Cristo
ou
Barrabás
qual
vai
conhecer
a
morte
Christ
or
Barabbas,
who
will
face
death
Solte
Barrabás
Release
Barabbas
Gritava
a
alucinada
multidão
The
crazed
crowd
shouted
Crucifica
Cristo,
crucifica-o
então
Crucify
Christ,
crucify
Him
then
Rasgaram
suas
vestes
e
sobre
elas,
lançaram
sorte
They
tore
His
clothes
and
cast
lots
upon
them
Coroa
de
espinhos
Crown
of
thorns
Iniciou,
o
ritual
de
morte
The
death
ritual
began
Em
meio
a
tanta
dor
Amidst
so
much
pain
Jesus
os
perdoou
e
entregou
Jesus
forgave
them
and
gave
up
Ao
pai
o
seu
espírito,
e
assim
expirou
His
spirit
to
the
Father,
and
thus
He
expired
A
terra
estremeceu
The
earth
trembled
O
sol
não
mais
brilhou
The
sun
no
longer
shone
O
véu
do
templo,
de
alto
a
baixo
se
rasgou
The
veil
of
the
temple,
from
top
to
bottom,
was
torn
O
inferno
começou
a
comemorar
Hell
began
to
celebrate
O
inimigo
achava
que
agora,
iria
reinar
The
enemy
thought
he
would
now
reign
Foi
quando
de
repente,
o
inferno
parou
That's
when
suddenly,
hell
stopped
E
um
grande
barulho,
lá
se
escutou
And
a
loud
noise
was
heard
there
Eram
os
passos
marcantes
de
um
vencedor
It
was
the
striking
footsteps
of
a
victor
Jesus
está
vivo,
Ele
ressuscitou
Jesus
is
alive,
He
is
risen
(Recussitou)
nem
mesmo
a
morte
o
segurou
(He
is
risen)
not
even
death
could
hold
Him
(Recussitou)
o
véu
do
templo
se
rasgou
(He
is
risen)
the
veil
of
the
temple
was
torn
(Ressuscitou)
a
terra
inteira
estremeceu
(He
is
risen)
the
whole
earth
trembled
Ele
ressuscitou...
He
is
risen...
Ele
ressuscitou
He
is
risen
(Recussitou)
pra
mudar
a
minha
história
(He
is
risen)
to
change
my
story
(Jesus
recussitou)
Jesus
está
vivo
(Jesus
is
risen)
Jesus
is
alive
(Recussitou)
hoje,
eu
posso
cantar
(He
is
risen)
today,
I
can
sing
(Ele
recussitou)
sou
livre,
livre,
livre
(He
is
risen)
I
am
free,
free,
free
(Ressuscitou)
nem
mesmo
a
morte
o
segurou
(He
is
risen)
not
even
death
could
hold
Him
(Ressuscitou)
o
véu
do
templo
se
rasgou
(He
is
risen)
the
veil
of
the
temple
was
torn
(Ressuscitou)
a
terra
inteira
estremeceu
(He
is
risen)
the
whole
earth
trembled
(Ele
ressuscitou)
ele
recussitou
(He
is
risen)
He
is
risen
(Ressuscitou,
ressuscitou),
ressuscitou,
recussitou,
(recussitou)
(He
is
risen,
He
is
risen),
He
is
risen,
He
is
risen,
(He
is
risen)
Meu
mestre
ressuscitou
(Ele
recussitou)
My
master
is
risen
(He
is
risen)
Cordeiro
santo
que
venceu
Holy
Lamb
who
conquered
Te
exalto,
pelo
que
és
me
renderei
aos
teus
pés
I
exalt
You,
for
who
You
are,
I
will
surrender
at
Your
feet
Só
tu
és
santo
Only
You
are
holy
Pelo
que
és,
me
renderei
aos
teus
pés
For
who
You
are,
I
will
surrender
at
Your
feet
Só
tu
és
santo
(santo)
Only
You
are
holy
(holy)
Santo
(santo)
Holy
(holy)
(Recussitou)
nem
mesmo
a
morte
o
segurou
(He
is
risen)
not
even
death
could
hold
Him
(Recussitou)
o
véu
do
templo
se
rasgou
(He
is
risen)
the
veil
of
the
temple
was
torn
(Ressuscitou)
a
terra
inteira
estremeceu
(He
is
risen)
the
whole
earth
trembled
(Ele
ressuscitou)
(He
is
risen)
Ele
ressuscitou
He
is
risen
(Recussitou)
pra
mudar
a
minha
história
(He
is
risen)
to
change
my
story
(Jesus
recussitou)
Jesus
está
vivo
(Jesus
is
risen)
Jesus
is
alive
(Recussitou)
hoje,
eu
posso
cantar
(He
is
risen)
today,
I
can
sing
(Ele
recussitou)
sou
livre,
livre,
livre
(He
is
risen)
I
am
free,
free,
free
(Ressuscitou)
nem
mesmo
a
morte
o
segurou
(He
is
risen)
not
even
death
could
hold
Him
(Ressuscitou)
o
véu
do
templo
se
rasgou
(He
is
risen)
the
veil
of
the
temple
was
torn
(Ressuscitou)
a
terra
inteira
estremeceu
(He
is
risen)
the
whole
earth
trembled
(Ele
ressuscitou)
ele
recussitou
(He
is
risen)
He
is
risen
(Ressuscitou,
ressuscitou),
ressuscitou,
(recussitou),
recussitou
(He
is
risen,
He
is
risen),
He
is
risen,
(He
is
risen),
He
is
risen
Ele
ressuscitou
He
is
risen
O
meu
mestre,
ressuscitou
My
master,
is
risen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guimaraes Cassiane Santana Santos Manhaes, Santos Vania Elaine Rodrigues Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.