Cassiane - Hino da Vitória / Recompensa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - Hino da Vitória / Recompensa




Hino da Vitória / Recompensa
Гимн Победы / Награда
Quem é o homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Кто тот человек, что имел власть ходить по воде?
Quem é Ele que pode fazer o mar se calar?
Кто Он, кто может усмирить море?
No momento em que a tempestade vier te afogar,
В тот миг, когда буря готова тебя поглотить,
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar.
Он приходит со всей властью и повелевает ей утихнуть.
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Кто тот человек, что имел власть провести Израиль
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho.
Сквозь воды Чермного моря?
Fez caminho no meio do mar
Он проложил путь посреди моря,
Para o povo de Israel passar.
Чтобы народ Израиля смог пройти.
Do outro lado com os pés enxutos
На другом берегу, с сухими ногами,
Puderam cantar: O hino da vitória
Они смогли петь: Гимн победы.
Quando estiver frente ao mar
Когда ты окажешься перед морем
E não puder atravessar
И не сможешь перейти,
Chame este homem com
Призови этого человека с верой,
Ele abre o mar.
Только Он может разделить море.
Não tenha medo irmão
Не бойся, брат мой,
Se atrás vem faraó
Если позади идет фараон,
Deus vai te atravessar
Бог проведет тебя,
E você vai entoar o hino da vitória
И ты воспоешь гимн победы.
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar,
Каждый раз, когда тебе придется пройти через Чермное море,
Chame logo este homem para te ajudar.
Призови этого человека, чтобы он помог тебе.
É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê,
В самые трудные часы Он видит тебя лучше всего,
Pode chamar este homem que Ele tem poder.
Можешь призвать этого человека, у Него есть сила.
Se passares pelo fogo não vai te queimar.
Если пройдешь через огонь, он не сожжет тебя.
Se nas águas tu passares não vão te afogar.
Если пройдешь через воды, они не поглотят тебя.
Faça como Israel que o mar atravessou
Поступи как Израиль, который прошел через море,
E no nome do senhor um hino de vitoria
И во имя Господа гимн победы
Do outro lado cantou
На другом берегу воспел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.