Paroles et traduction Cassiane - Louve Sempre
Louve,
sempre
louve,
louve
exalte,
ao
Senhor
Слава,
всегда
приветствует,
да
благословит
его
аллах
и
приветствует,
Господа
Louve,
louve
mais,
louve
sempre,
vencerás
Слава,
слава
больше,
хвалит
всегда,
vencerás
Enquanto
você
louva
Deus
te
livra
da
prisão
В
то
время
как
вы
хвалит
тебя
Бог
освобождает
из
тюрьмы
Enquanto
você
louva,
o
inimigo
cai
ao
chão
В
то
время
как
вы
богомол,
враг
падает
на
землю
Cadeias
se
abrirão,
multidões
se
renderão
Строки
будут
открыты,
толпы,
если
дадут
Não
olhe
o
teu
problema
e
não
pare
de
louvar
Не
посмотрите,
ваша
проблема
и
не
перестает
хвалить
Louve,
sempre
louve,
louve
exalte,
ao
Senhor
Слава,
всегда
приветствует,
да
благословит
его
аллах
и
приветствует,
Господа
Então
louve,
louve
mais,
louve
sempre,
vencerás
Так
что
хвалите,
хвалите
больше,
хвалит
всегда,
vencerás
Louve,
exalte,
adore,
erga
a
voz
e
ofereça,
Аллах,
аллах,
обожаю,
возвышает
свой
голос
и
предложите,
Honra
e
glória,
para
aquele,
que
te
livra
da
fornalha
Честь
и
слава,
для
того,
который
избавит
вас
от
печи
Ele
é
aquele
que
te
guarda
até
na
cova
dos
leões
Он-это
тот,
кто
тебя
хранит
до
в
львиный
ров
E
abençoa
tua
vida,
Ele
acalma
a
tempestade,
então
И
благословляет
твою
жизнь,
Он
успокаивает
бурю,
то
Louve,
sempre
louve,
louve
exalte,
ao
Senhor
Слава,
всегда
приветствует,
да
благословит
его
аллах
и
приветствует,
Господа
Louve,
louve
mais,
louve
sempre,
vencerás
Слава,
слава
больше,
хвалит
всегда,
vencerás
Louve,
louve,
louve,
louve
Хвалит,
хвалит,
хвалит,
хвалит
Louve
ao
senhor...
louve
sempre
mais
Славьте
господа...
слава
всегда
больше
Louve,
louve,
louve...
que
o
inimigo
cai
Хвалит,
хвалит,
хвалит...
враг
падает
Louve
sem
cessar...
louve
de
coração
Слава,
не
переставая...
аллах
сердца
Louve,
louve,
louve...
muralhas
cairão
Хвалит,
хвалит,
хвалит...
стены
падут
Louve,
sempre
louve,
louve
exalte,
ao
Senhor
Слава,
всегда
приветствует,
да
благословит
его
аллах
и
приветствует,
Господа
Então
louve,
louve
mais,
louve
sempre,
vencerás
Так
что
хвалите,
хвалите
больше,
хвалит
всегда,
vencerás
Louve,
exalte,
adore,
erga
a
voz
e
ofereça
Аллах,
аллах,
обожаю,
возвышает
свой
голос
и
предложите
Honra
e
glória,
para
aquele,
que
te
livra
da
fornalha
Честь
и
слава,
для
того,
который
избавит
вас
от
печи
Ele
é
aquele
que
te
guarda
até
na
cova
dos
leões
Он-это
тот,
кто
тебя
хранит
до
в
львиный
ров
E
abençoa
tua
vida,
ele
acalma
a
tempestade,
então
И
благословляет
твою
жизнь,
он
успокаивает
бурю,
то
Louve,
sempre
louve,
louve
exalte,
ao
Senhor
Слава,
всегда
приветствует,
да
благословит
его
аллах
и
приветствует,
Господа
Louve,
louve
mais,
louve
sempre,
vencerás
Слава,
слава
больше,
хвалит
всегда,
vencerás
Quando
você
louva:
Deus
te
livra
da
prisão
Когда
вас
хвалит:
"Аллах
избавит
тебя
от
тюрьмы
Quando
você
louva:
o
inimigo
cai
ao
chão
Когда
вы
богомол:
враг
падает
на
землю
Quando
você
louva:
Deus
te
livra
da
prisão
Когда
вас
хвалит:
"Аллах
избавит
тебя
от
тюрьмы
Quando
você
louva:
Louve,
sempre,
louve
Когда
вы
богомол:
Слава,
всегда,
слава
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.