Cassiane - Não Vai Faltar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - Não Vai Faltar




Não Vai Faltar
Не будет недостатка
Até parece, que não adianta orar
Кажется, что молитва бесполезна,
Até parece que ninguém vai te escutar
Кажется, что никто тебя не услышит.
Você clamou, pediu e nada adiantou
Ты взывал, просил, и ничего не помогло,
Deus está em silêncio e o vento não cessou
Бог молчит, и ветер не утихает.
Tantas promessas que eram doces como o mel
Столько обещаний, сладких, как мед,
Mas na sua boca o que resta é o amargor do fel
Но во рту у тебя осталась лишь горечь.
Você pergunta até quando Deus por quê
Ты спрашиваешь, доколе, Боже, почему?
Mas me mandou hoje aqui pra te responder
Но Он послал меня сегодня сюда, чтобы ответить тебе.
Ele te diz que isso é pra você saber
Он говорит тебе, что это для того, чтобы ты знал,
Que tem um plano muito grande com você
Что у Него есть великий план для тебя.
Esse deserto é pra te capacitar
Эта пустыня нужна лишь для того, чтобы тебя укрепить,
Saiba que o tempo da promessa está pra chegar
Знай, что время исполнения обещания близко.
E quando alguém disser de onde ele apareceu
И когда кто-то спросит, откуда ты взялся,
Você vai responder eu venho da escola de Deus
Ты ответишь: из школы Божьей".
Quando você erguer as mãos e com teu Deus falar
Когда ты поднимешь руки и будешь говорить со своим Богом,
Vai ver que a glória do Senhor vai se manifestar
Ты увидишь, как проявится слава Господня.
Você vai ver muralha caindo ao chão
Ты увидишь, как стены рушатся,
Você vai ver gigante derrotado então
Ты увидишь, как гигант повержен,
Vai ver o quarto homem junto com você
Увидишь четвертого человека рядом с собой
E dentro da fornalha você vai vencer
И в печи ты победишь.
Deus vai fazer milagre onde você chegar
Бог сотворит чудо там, где ты появишься,
O que é impossível acontecerá
Невозможное произойдет.
Vai se cumprir tudo o que Deus te prometeu
Исполнится все, что Бог тебе обещал,
Ninguém pode impedir o plano do meu Deus
Никто не может помешать плану моего Бога.
Não vai faltar o pão onde você chegar
Хлеба не будет недоставать, куда бы ты ни пришел,
Não vai faltar azeite, Deus vai derramar
Не будет недоставать елея, Бог изольет его.
Deus vai mover o céu pra te responder
Бог подвинет небеса, чтобы ответить тебе,
Quando você orar Deus vai mandar poder
Когда ты будешь молиться, Бог пошлет силу.
E quem te humilhou vai ver Deus te exaltar
И тот, кто тебя унижал, увидит, как Бог тебя возвышает,
E todos vão saber que Deus contigo está
И все узнают, что Бог с тобой.
Você vai ver além do que é natural
Ты увидишь больше, чем возможно,
A promessa em tua vida irmão, é verdadeira é real
Обещание в твоей жизни, брат, истинно и реально.
Ele te diz que isso é pra você saber
Он говорит тебе, что это для того, чтобы ты знал,
Que tem um plano muito grande com você
Что у Него есть великий план для тебя.
Esse deserto é pra te capacitar
Эта пустыня нужна лишь для того, чтобы тебя укрепить,
Saiba que o tempo da promessa está pra chegar
Знай, что время исполнения обещания близко.
E quando alguém disser de onde ele apareceu
И когда кто-то спросит, откуда ты взялся,
Você vai responder eu venho da escola de Deus
Ты ответишь: из школы Божьей".
Quando você erguer as mãos e com teu Deus falar
Когда ты поднимешь руки и будешь говорить со своим Богом,
Vai ver que a glória do Senhor vai se manifestar
Ты увидишь, как проявится слава Господня.
Você vai ver muralha caindo ao chão
Ты увидишь, как стены рушатся,
Você vai ver gigante derrotado então
Ты увидишь, как гигант повержен,
Vai ver o quarto homem junto com você
Увидишь четвертого человека рядом с собой
E dentro da fornalha você vai vencer
И в печи ты победишь.
Deus vai fazer milagre onde você chegar
Бог сотворит чудо там, где ты появишься,
O que é impossível acontecerá
Невозможное произойдет.
Vai se cumprir tudo o que Deus te prometeu
Исполнится все, что Бог тебе обещал,
Ninguém pode impedir o plano do meu Deus
Никто не может помешать плану моего Бога.
Não vai faltar o pão onde você chegar
Хлеба не будет недоставать, куда бы ты ни пришел,
Não vai faltar azeite, Deus vai derramar
Не будет недоставать елея, Бог изольет его.
Deus vai mover o céu pra te responder
Бог подвинет небеса, чтобы ответить тебе,
Quando você orar Deus vai mandar poder
Когда ты будешь молиться, Бог пошлет силу.
E quem te humilhou vai ver Deus te exaltar
И тот, кто тебя унижал, увидит, как Бог тебя возвышает,
E todos vão saber que Deus contigo está
И все узнают, что Бог с тобой.
Você vai ver além do que é natural
Ты увидишь больше, чем возможно,
A promessa em tua vida irmão, é verdadeira é real
Обещание в твоей жизни, брат, истинно и реально.
Não vai faltar o pão onde você chegar
Хлеба не будет недоставать, куда бы ты ни пришел,
Não vai faltar azeite, Deus vai derramar
Не будет недоставать елея, Бог изольет его.
Deus vai mover o céu pra te responder
Бог подвинет небеса, чтобы ответить тебе,
Quando você orar Deus vai mandar poder
Когда ты будешь молиться, Бог пошлет силу.
E quem te humilhou vai ver Deus te exaltar
И тот, кто тебя унижал, увидит, как Бог тебя возвышает,
E todos vão saber que Deus contigo está
И все узнают, что Бог с тобой.
Você vai ver além do que é natural
Ты увидишь больше, чем возможно,
A promessa em tua vida irmão, é verdadeira é real
Обещание в твоей жизни, брат, истинно и реально.





Writer(s): Moisés Cleyton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.