Cassiane - Não Vou Me Calar (Playback) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - Não Vou Me Calar (Playback)




Não Vou Me Calar (Playback)
Не буду молчать (Фонограмма)
Olho e vejo, a descomunal muralha
Смотрю и вижу, огромную стену,
Olho e vejo, tão forte é o inimigo
Смотрю и вижу, насколько силен враг.
Zombam de mim, pensando que estou sozinho na guerra
Надо мной смеются, думая, что я одна на войне,
Mas sigo em frente, meus passos estão firmes
Но я иду вперед, мои шаги тверды,
Vou adiante, jamais vou recuar
Я продвигаюсь, никогда не отступлю.
A promessa que Deus me fez, eu sei cumprirá
Обещание, которое дал мне Бог, я знаю, Он исполнит.
Por mais que o sonho pareça impossível
Даже если мечта кажется невозможной,
Não vou negociar a minha adoração
Я не буду торговаться со своим поклонением.
O louvor de um fiel, tem o poder de uma explosão
Хвала верующего, обладает силой взрыва,
O louvor de um fiel, faz muralha ir ao chão
Хвала верующего, повергает стены.
Eu não vou me calar
Я не буду молчать,
Eu não vou me calar
Я не буду молчать.
Ao erguer a minha adoração o inferno cairá
Когда я вознесу свою хвалу, ад падет.
Eu não vou me calar
Я не буду молчать,
Eu não vou me calar
Я не буду молчать.
Ao erguer a minha adoração
Когда я вознесу свою хвалу,
O inimigo saberá que Deus comigo está
Враг узнает, что Бог со мной.
O inimigo esta pensando (ele vai desistir)
Враг думает (она сдастся),
O inimigo esta dizendo (ela não vai conseguir)
Враг говорит (ей не удастся).
Debaixo dos meus pés a muralha eu vou pisar
Под моими ногами я растопчу стену,
Debaixo dos meus pés o inimigo vai estar
Под моими ногами будет враг.
Levanta-te e passar o jordão
Встань и перейди Иордан,
Entra na terra que te darei
Войди в землю, которую Я дам тебе.
Todo lugar onde pisar a planta do vosso
Всякое место, на которое ступит подошва ноги вашей,
Será seu por herança, diz o senhor
Будет ваше наследие, говорит Господь.
Ninguém vos poderá resistir
Никто не сможет устоять перед вами
Em todos os dias da sua vida
Во все дни жизни вашей.
Eu serei contigo e não te deixarei
Я буду с тобой и не оставлю тебя,
Nem te desampararei!
И не покину тебя!





Writer(s): Josias Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.