Paroles et traduction Cassiane - Oferta Agradável a Ti
A
Tua
palavra
escondi
В
моем
сокрыл
я
слово
Твое
Guardada
no
meu
coração
Сохраненное
в
моем
сердце
Pra
eu
não
pecar
contra
Ti,
Senhor
Для
меня,
чтобы
не
грешить
пред
Тобою",
Господи
A
Tua
palavra
escondi
В
моем
сокрыл
я
слово
Твое
Minhas
vestes
no
sangue
lavei
Мои
одежды
в
крови
умылся
E
das
Tuas
águas
bebi
И
из
Твоих
водах
пил
Pra
ser
uma
oferta
agradável
a
Ti
Для
того,
чтобы
быть
предложение
угодным
Тебе
Minha
vida
a
Ti
consagrei
Моя
жизнь
Тебе
я
посвятил
Meus
dons
e
talentos
são
pra
Te
servir
Мои
дары
и
таланты,
которые
Тебя
служить
Meus
dons
preciosos
são
Teus
Мои
драгоценные
дары
Твои
Não
vejo
razão
na
minha
vida
sem
Ti
Я
не
вижу
смысла
в
жизни
без
Тебя
Tu
és
meu
Senhor
e
meu
Deus
Ты
Господь
мой
и
Бог
мой
Assim
como
o
fogo
refina
o
ouro
Так
же,
как
огонь
очищает
золото
Vem
Tua
obra
em
mim
completar
Приходит
Твой
труд
во
мне
завершить
Até
que
o
mundo
possa
ver
Пока
что
мир
может
видеть,
Tua
glória
em
meu
rosto
brilhar
Славы
твоей
в
мое
лицо
сиять
A
Tua
palavra
escondi,
Senhor
(a
Tua
palavra
escondi)
В
моем
сокрыл
я
слово
Твое,
Господи,
слово
Твое
спрятался)
Guardada
no
meu
coração
(guardada
no
meu
coração)
Сохраненное
в
моем
сердце
(сохранена
в
моем
сердце)
Pra
eu
não
pecar
contra
Ti,
Senhor
(pra
eu
não
pecar
contra
Ti,
Senhor)
Для
меня,
чтобы
не
грешить
пред
Тобою",
Господи,
если
я
не
согрешил
против
Тебя,
Господа)
Aleluia!
(a
Tua
palavra
escondi)
Аллилуйя!
(в
моем
сокрыл
я
слово
Твое)
Minhas
vestes
no
sangue
lavei
(minhas
vestes
no
sangue
lavei)
Мои
одежды
в
крови,
омывал
(мои
одежды
в
крови
умылся)
E
das
Tuas
águas
bebi
(e
das
Tuas
águas
bebi)
И
Твои
воды
выпил
(и
Твои,
и
воды
пил)
Pra
ser
uma
oferta
agradável
a
Ti
(pra
ser
uma
oferta
agradável
a
Ti)
Для
того,
чтобы
быть
хорошее
предложение
к
Тебе,
если
будет
хорошее
предложение
к
Тебе)
Minha
vida
a
Ti
consagrei
(minha
vida
a
Ti
consagrei)
Моя
жизнь
Тебе
я
посвятил
(моя
жизнь
Тебе
я
посвятил)
Toma
minha
vida,
Senhor,
aleluia!
Возьми
мою
жизнь,
Господи,
аллилуйя!
Meus
dons
e
talentos
são
pra
Te
servir
Мои
дары
и
таланты,
которые
Тебя
служить
Meus
dons
preciosos
são
Teus
Мои
драгоценные
дары
Твои
Não
vejo
razão
na
minha
vida
sem
Ti
Я
не
вижу
смысла
в
жизни
без
Тебя
Tu
és
meu
Senhor
e
meu
Deus
Ты
Господь
мой
и
Бог
мой
Assim
como
o
fogo
refina
o
ouro
Так
же,
как
огонь
очищает
золото
Vem
Tua
obra
em
mim
completar
Приходит
Твой
труд
во
мне
завершить
Até
que
o
mundo
possa
ver
Пока
что
мир
может
видеть,
Tua
glória
em
meu
rosto
brilhar
(vem,
brilha
em
mim,
Senhor!)
Слава
твоя
мне
в
лицо
светить
приходит,
сияет
во
мне,
Господи!)
Até
que
o
mundo
possa
ver
Пока
что
мир
может
видеть,
Tua
glória
em
meu
rosto
brilhar
Славы
твоей
в
мое
лицо
сиять
Até
que
o
mundo
possa
ver
Пока
что
мир
может
видеть,
Tua
glória
em
meu
rosto
brilhar
Славы
твоей
в
мое
лицо
сиять
Aceite,
Senhor,
minha
oferta
agradável
a
Ti,
amém!
Примите,
Господа,
мое
предложение,
приятно
Тебе,
аминь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Feitosa, Edson Feitosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.