Cassiane - Sobre as Ondas do Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassiane - Sobre as Ondas do Mar




Oh! Por que duvidar
О! Почему вы сомневаетесь
Sobre as ondas do mar
По волнам океана
Quando cristo caminho abriu?
Когда христос открыл путь?
Quando forçado és, contra as ondas lutar
Когда ты вынужден, против волны бороться
Seu amor a ti quer revelar
Его любовь к тебе хотят показать
Solta o cabo da nau
Сними кабель nau
Toma os remos na mão
Он берет весла в руки
E navega com em Jesus
И переходит с верой в Иисуса
E então, tu verás que bonança se faz
И тогда, ты увидишь, что тишина делает
Pois com ele, seguro serás
Поскольку с ним, страхование будешь
Trevas vem te assustar
Тьма приходит тебя напугать
Tempestades no mar?
Бури на море?
Da montanha o mestre te
Горный мастер видит
E na tribulação
И в скорби
Ele vem socorrer
Он приходит на помощь
Sua mão bem te pode suster
Его рука тебе может устоять
Solta o cabo da nau
Сними кабель nau
Toma os remos na mão
Он берет весла в руки
E navega com em Jesus
И переходит с верой в Иисуса
E então, tu verás que bonança se faz
И тогда, ты увидишь, что тишина делает
Pois com ele, seguro serás
Поскольку с ним, страхование будешь
Podes tu recordar
Можешь ли ты вспомнить
Maravilhas, sem par?
Чудеса, без пары?
No deserto ao povo fartou
В пустыне народ насытился
E o mesmo poder
И даже сила
Ele sempre terá
Он всегда будет
Pois não muda e não falhará
Потому что не меняется и не подведет
Solta o cabo da nau
Сними кабель nau
Toma os remos na mão
Он берет весла в руки
E navega com em Jesus
И переходит с верой в Иисуса
E então, tu verás que bonança se faz
И тогда, ты увидишь, что тишина делает
Pois com ele, seguro serás
Поскольку с ним, страхование будешь
Quando pedes mais
Когда каждый турнир больше веры
Ele ouve, ó crê
Он слышит, о верующий
Mesmo sendo em tribulação
Даже будучи в скорби
Quando a mão de poder, o teu ego tirar
Когда рука сила, твое эго взять
Sobre as ondas poderás andar
На волнах будешь ходить
(Solta o cabo da nau)
(Потерять кабель корабля)
Soltei
Отпустить
Solta o cabo da nau
Сними кабель nau
Toma os remos na mão
Он берет весла в руки
E navega com em Jesus
И переходит с верой в Иисуса
E então, tu verás que bonança se faz
И тогда, ты увидишь, что тишина делает
Pois com ele, seguro serás
Поскольку с ним, страхование будешь
Pois com ele, seguro serás
Поскольку с ним, страхование будешь
(Serás, serás, serás, serás, serás)
(Будешь, будешь, будешь, будешь, будешь)
Solta o cabo da nau
Сними кабель nau





Writer(s): Erik Janson, F.da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.