Paroles et traduction Bruna Karla feat. Anderson Freire, Paulo Neto, Cassiane, Leandro Borges, Elaine Martins & Midian Lima - Todavia me Alegrarei (Ao Vivo)
Todavia me Alegrarei (Ao Vivo)
I Will Still Rejoice (Live)
Eu
tenho
um
Deus
I
have
a
God
Que
não
vai
deixar
essa
luta
me
matar
Who
won't
let
this
struggle
kill
me
O
desespero
me
tomar
Or
let
despair
consume
me
Por
mais
pressão
que
seja
a
situação
No
matter
how
much
pressure
the
situation
brings
O
controle
ainda
está
na
palma
de
suas
mãos
The
control
is
still
in
the
palm
of
His
hands
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
Mas
a
alegria,
ela
vem
pela
manhã
But
joy,
it
comes
in
the
morning
Eu
creio,
eu
creio
I
believe,
I
believe
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
Mas
a
alegria,
ela
vem
pela
manhã
But
joy,
it
comes
in
the
morning
Eu
creio,
eu
creio
(só
quem
crê
vai
cantar)
I
believe,
I
believe
(only
those
who
believe
will
sing)
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
E
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
Que
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Nós
nos
alegramos
em
ti,
senhor
We
rejoice
in
You,
Lord
Aleluia
(glória
a
Deus)
Hallelujah
(glory
to
God)
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
Mas
a
alegria,
ela
vem
pela
manhã
But
joy,
it
comes
in
the
morning
Eu
creio,
eu
creio
(o
choro
dura)
I
believe,
I
believe
(weeping
may
endure)
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
Mas
a
alegria,
ela
vem
pela
manhã
But
joy,
it
comes
in
the
morning
Eu
creio,
eu
creio
(nós
cremos)
I
believe,
I
believe
(we
believe)
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
E
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
E
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
(em
ti,
meu
Deus)
I
will
still
rejoice
(in
You,
my
God)
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
Que
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
E
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
me
alegrarei
(nós
nos
alegramos
em
ti,
senhor)
I
will
still
rejoice
(we
rejoice
in
You,
Lord)
Todavia
me
alegrarei
(todavia,
todavia)
I
will
still
rejoice
(still,
still)
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
Mas
a
alegria,
ela
vem
pela
manhã
But
joy,
it
comes
in
the
morning
Eu
creio,
eu
creio
(nós
profetizamos
juntos)
I
believe,
I
believe
(we
prophesy
together)
(Em
nome
de
Jesus)
aleluia
(In
the
name
of
Jesus)
hallelujah
(O
choro
dura
uma
noite)
(Weeping
may
endure
for
a
night)
Receba
essa
palavra
em
nome
de
Jesus
Receive
this
word
in
the
name
of
Jesus
O
tempo
de
cantar
tá
chegando
na
sua
casa
em
nome
de
Jesus
The
time
to
sing
is
coming
to
your
house
in
the
name
of
Jesus
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
E
que
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
E
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
eu
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
eu
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
E
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
E
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
eu
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
me
alegrarei
(eu
me
alegrarei,
senhor)
I
will
still
rejoice
(I
will
rejoice,
Lord)
Todavia
me
alegra...
I
will
still
rejoice...
Só
as
vozes,
só
as
vozes
declaram
ao
senhor:
ainda
Only
the
voices,
only
the
voices
declare
to
the
Lord:
still
Ainda
que
a
figueira
não
floresça
Even
if
the
fig
tree
does
not
blossom
Que
não
haja
fruto
na
vide
And
there
is
no
fruit
on
the
vine
E
que
o
produto
da
oliveira
minta
And
the
olive
crop
fails
Todavia
eu
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
eu
me
alegrarei
I
will
still
rejoice
Todavia
eu
me
alegrarei
em
ti,
senhor
I
will
still
rejoice
in
You,
Lord
Louvado
seja
teu
nome
pra
sempre
e
sempre
Praise
be
to
Your
name
forever
and
ever
Aleluia,
aleluia,
aleluia
(em
nome
de
Jesus)
(todavia)
Hallelujah,
hallelujah,
hallelujah
(in
the
name
of
Jesus)
(still)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Messias Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.