Cassiano Cacique - Eu Sou o Mar - traduction des paroles en allemand

Eu Sou o Mar - Cassiano Caciquetraduction en allemand




Eu Sou o Mar
Ich bin das Meer
Bote meu som em tua tela
Leg meinen Sound auf deinen Bildschirm
Pinte meus versos em você
Male meine Verse auf dich
Escreva meu nome, me sinta na pele
Schreib meinen Namen, fühl mich auf der Haut
Aperte o passo pra gente se ver
Beeil dich, damit wir uns sehen
A gente se encontra na rua
Wir treffen uns auf der Straße
Se senta no meio-fio
Wir setzen uns an den Bordstein
Um facho de luz é o brilho da lua
Ein Lichtstrahl ist der Glanz des Mondes
E a gente se esconde do frio num abraço
Und wir verstecken uns vor der Kälte in einer Umarmung
Seu corpo e eu, o mar
Dein Körper und ich, das Meer
Entre lábios, aparo teus seios
Zwischen Lippen halte ich deine Brüste
Sei seus passosm, andam com receios
Ich kenne deine Schritte, sie gehen zögerlich
Mas não se perca de mim
Aber verlier mich nicht
Eu aqui, é
Ich bin hier, ja
Eu aqui
Ich bin hier
Pra rir à toa das tuas piadas
Um grundlos über deine Witze zu lachen
E ver em seus olhos o dia amanhecer azul
Und in deinen Augen den Tag blau anbrechen sehen
Eu passo o café ouvindo Tommy Johnson
Ich mache Kaffee und höre Tommy Johnson
Cane head blues
Cane head blues
Todas as tuas formas abstratas
Alle deine abstrakten Formen
Abstrações coloridas do teu mundo norte, sul
Farbige Abstraktionen deiner Welt Nord, Süd
Quero te pegar, te pego na sala
Ich will dich fangen, ich fange dich im Wohnzimmer
E a noite quente paira sobre nossos corpos nus
Und die heiße Nacht schwebt über unseren nackten Körpern
E pra onde olhar, vai me ver
Und wohin du auch schaust, du wirst mich sehen
Mil gotas no ar regando você
Tausend Tropfen in der Luft, die dich benetzen
E até sem querer eu vou te molhar
Und selbst unabsichtlich werde ich dich benetzen
É que eu sou o mar
Denn ich bin das Meer
E pra onde olhar, vai me ver
Und wohin du auch schaust, du wirst mich sehen
Mil gotas no ar regando você
Tausend Tropfen in der Luft, die dich benetzen
E até sem querer eu vou te molhar
Und selbst unabsichtlich werde ich dich benetzen
É que eu sou o mar
Denn ich bin das Meer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.