Cassidy - Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassidy - Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla)




Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla)
Вступление (B.A.R.S против Хастлера)
[Announcer]
[Ведущий]
Ladies And Gentleman
Дамы и господа,
I'd like to welcome y'all here tonight
рад приветствовать вас всех здесь сегодня вечером.
You all about to witness
Вы все станете свидетелями
One of the greatest battle to ever go down in hip-hop
одной из величайших битв, которые когда-либо происходили в хип-хопе.
In this corner
В этом углу
I'd like to introduce Cassidy the Problem
я хотел бы представить Кэссиди Проблему.
[Cass the Problem]
[Кэссиди Проблема]
It's the problem bitch
Это проблема, детка.
[A] And in that corner is Cassidy the Hustla
[Ведущий] А в том углу Кэссиди Хастлер.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
It's the hustler ask about me
Это Хастлер, спроси обо мне.
[Announcer]
[Ведущий]
Battler to the center of the ring
Батлеры, в центр ринга.
I want a nice clean battle I don't want you spittin
Я хочу хорошую чистую битву, я не хочу, чтобы вы плевались
None of that shit you was spittin last week last month
всякой той хренью, которой вы плевались на прошлой неделе, в прошлом месяце.
I want it off the top of the head
Я хочу, чтобы это было экспромтом.
I don't want your man ad-libbing your shit
Я не хочу, чтобы твой человек подсказывал тебе.
I don't want your man ad-libbing your shit
Я не хочу, чтобы твой человек подсказывал тебе.
Touch mics let's go
Коснитесь микрофонов, поехали!
[Cass the Problem]
[Кэссиди Проблема]
I'm in the zone boy and I got the chrome boy
Я в зоне, детка, и у меня хромированный ствол, детка.
I'll have blood gushing out your dome or your homeboy
У тебя или твоего кореша кровь хлынет из башки.
I'm a threat see you should of left me alone boy
Я угроза, тебе следовало оставить меня в покое, детка.
I'm real to the chromosome you a clone boy
Я настоящий до хромосом, ты клон, детка.
Chicks get bone I'm know for getting dome boy
Телки дают, я известен тем, что получаю минет, детка.
Probably got your baby moms number in my phone boy
Наверняка, номер твоей мамаши у меня в телефоне, детка.
And if I'm hittin the click up dick sucks
И если я нажимаю на курок, то х*й сосет.
Had your bitch in the telly throwin her 'SIX" up
Твоя сучка в тачке показывала "шесть".
Yea we made her lick nuts then hop on the 6 bus
Да, мы заставили ее лизать яйца, а потом сесть на шестой автобус.
After this over than they gon try say this was fixed up
После этого они попытаются сказать, что все было подстроено.
They gon be like he cheated that's why he beated
Они скажут, что он жульничал, вот почему он победил.
I've been in wild battles and won I'm undefeated
Я участвовал в диких батлах и побеждал, я непобедим.
The punch lines that I put in the streets
Панчлайны, которые я выдал на улицах,
Even made freeway say "Put on a beat"
даже заставили Фривея сказать: "Включи бит."
Only the strong pre-vail I know but a shell
Только сильные побеждают, я знаю, но пуля
Make him yell like hoes when I perfom hotel
заставит его кричать, как шл*хи, когда я выступаю в отеле.
[Cass the Problem]
[Кэссиди Проблема]
What?! I told you this nigga wasn't f**kin with me you can't be serious
Что?! Я же говорил тебе, что этот ниггер не справится со мной, ты серьезно?
[Announcer]
[Ведущий]
Whoa whoa whoa break it up break it up battlers back to your corner
Эй, эй, эй, разнимите их, разнимите их, батлеры, по углам!
[Corner Man]
[Секундант]
Look kid I told you this shit wasn't gonna be easy
Слушай, парень, я же говорил тебе, что это дерьмо будет нелегким.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
It's ain't gonna be hard
Это не будет сложно.
[Corner Man]
[Секундант]
I told you this kid was a problem he not f**kin with you though
Я же говорил тебе, что этот парень - проблема, он не шутит с тобой.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
He ain't no problem
Он не проблема.
[Corner Man]
[Секундант]
I need you to get in there hit 'em with those punch lines, those metaphors
Тебе нужно выйти туда и выдать им эти панчлайны, эти метафоры.
You gotta make sure your flow your delivery
Ты должен убедиться, что твой флоу, твоя подача
You gotta make sure all that's on point
Ты должен убедиться, что все это на высоте.
Hurt his feelings, bite his head off
Задеть его чувства, откусить ему голову.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
Listen to this all that lip will get you and your man bodied
Слушай сюда, вся эта болтовня приведет к тому, что тебя и твоего дружка уделают.
I'm the man you a bitch in a man's body
Я мужик, а ты сучка в мужском теле.
You a disgrace who wrote your shit? Mase?
Ты позор, кто писал тебе текст? Мэйс?
Your album wasn't nothing like the shit on the mixtapes
Твой альбом был совсем не похож на то, что было на микстейпах.
First you was hustling bustin them shells
Сначала ты толкал, пулял патроны,
Then you went commercial to get a couple of sells
потом ты стал коммерческим, чтобы получить пару продаж.
That's what you got a couple of sells
Вот что ты получил, пару продаж.
And you probably wouldn't of sold loads if wasn't for Kels
И ты бы, наверное, не продал много, если бы не Келс.
Well you was crazy man with the punch line flow
Ну, ты был сумасшедшим парнем с флоу панчлайнов,
But now you the ladies man where the punch lines go
но теперь ты дамский угодник, куда делись панчлайны?
Yo it don't get no better
Йо, лучше не становится.
You was smiling chi-town stepping but ain't get no cheddar
Ты улыбался, танцевал чикаго-степ, но не заработал бабла.
If you a star I'm a galaxy nigga
Если ты звезда, то я галактика, ниггер.
One verse'll merk all your personalities nigga
Один куплет уничтожит все твои личности, ниггер.
You garbage and ain't nothing trash about me
Ты мусор, а во мне нет ничего мусорного.
I'M THE HUSTLER MUTHAF**KER ASK ABOUT ME... ASK ABOUT ME PUSSY
Я ХАСТЛЕР, У*ОДОК, СПРОСИ ОБО МНЕ... СПРОСИ ОБО МНЕ, С*КА!
[Announcer]
[Ведущий]
Oh shit break it up break it up back to your corners
О черт, разнимите их, разнимите их, по углам!
This the last round I want y'all to both spit eight bars a piece
Это последний раунд, я хочу, чтобы вы оба выдали по восемь строк.
No more than eight bars
Не больше восьми строк.
Cassidy. the Problem I want you to go first
Кэссиди Проблема, я хочу, чтобы ты начал первым.
Then Cassidy the Hustla I want you to go next
Затем Кэссиди Хастлер, я хочу, чтобы ты пошел следующим.
You Ready? GET IN
Готовы? ВХОДИТЕ!
[Cass the Problem]
[Кэссиди Проблема]
I got shit on lock
У меня все под контролем.
Like I'm constipated you will get abominated
Как будто у меня запор, ты будешь уничтожен.
I ain't lyricist of the year but I was nominated
Я не лучший лирик года, но меня номинировали.
Where your strip at you ain't hustling nigga
Где твоя улица? Ты не хастлер, ниггер.
That track would have been wack if it wasn't for Jigga
Этот трек был бы отстоем, если бы не Джигга.
I'm a ladies man chicks loving a nigga
Я дамский угодник, телки любят меня, ниггер.
But I'll still put a slug in a nigga BRAAT
Но я все равно всажу пулю в ниггера, БА-БАХ!
Real funny I went gold but get money on the road
Очень смешно, я получил золото, но зарабатываю деньги на дороге.
And I own a hundred percent of my publishing nigga
И я владею ста процентами своих публикаций, ниггер.
[Announcer]
[Ведущий]
Ok ok ok that's it that's it
Хорошо, хорошо, хорошо, все, все.
Cassidy the hustler you ready?
Кэссиди Хастлер, ты готов?
It's your turn eight bars... let's go
Твоя очередь, восемь строк... поехали!
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
You don't really want the drama nigga
Ты не хочешь драмы, ниггер.
You'll take more shots in your face then Madonna nigga
Ты получишь больше выстрелов в лицо, чем Мадонна, ниггер.
You get eight I'm like dime a nigga
Ты получаешь восемь, я как десять центов, ниггер.
You don't battle you make songs for the chicks like Mashonda nigga
Ты не батлишься, ты делаешь песни для телочек, как Машонда, ниггер.
The best is me I got stripes like a referee
Лучший - это я, у меня полосы, как у судьи.
And coke comin on boats like a refugee
И кокс приходит на лодках, как беженец.
You should switch flow nigga your shits gold
Тебе следует сменить флоу, ниггер, твое дерьмо золотое.
When I drop I'ma shit more than your shit sold NIGGA
Когда я выпущу свой альбом, я насру больше, чем твое дерьмо продалось, НИГГЕР.
[Announcer]
[Ведущий]
That's it that's it it's over it's over we have a winner
Вот и все, все, все кончено, все кончено, у нас есть победитель.
The new heavyweight freestyle champion of the world
Новый чемпион мира по фристайлу в тяжелом весе
Cassidy the Hustla
Кэссиди Хастлер.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
Geah it is what it is don't act surprise
Да, это то, что есть, не удивляйся.
[Announcer]
[Ведущий]
Okay kid what are you planning to do after this victory
Хорошо, парень, что ты планируешь делать после этой победы?
[Cass the Hustla]
[Кэссиди Хастлер]
I mean you know keep getting money keep hustling keep doing what I do
Ну, знаешь, продолжать зарабатывать деньги, продолжать хастлить, продолжать делать то, что я делаю.
And if you bastards doubt me...
И если вы, ублюдки, сомневаетесь во мне...





Writer(s): Chambliss Avery Jerome William, Reese Barry A, Grant Alexander Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.