Paroles et traduction Cassidy - Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla)
Вступление (B.A.R.S против Хастлера)
Ladies
And
Gentleman
Дамы
и
господа,
I'd
like
to
welcome
y'all
here
tonight
рад
приветствовать
вас
всех
здесь
сегодня
вечером.
You
all
about
to
witness
Вы
все
станете
свидетелями
One
of
the
greatest
battle
to
ever
go
down
in
hip-hop
одной
из
величайших
битв,
которые
когда-либо
происходили
в
хип-хопе.
In
this
corner
В
этом
углу
I'd
like
to
introduce
Cassidy
the
Problem
я
хотел
бы
представить
Кэссиди
Проблему.
[Cass
the
Problem]
[Кэссиди
Проблема]
It's
the
problem
bitch
Это
проблема,
детка.
[A]
And
in
that
corner
is
Cassidy
the
Hustla
[Ведущий]
А
в
том
углу
Кэссиди
Хастлер.
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
It's
the
hustler
ask
about
me
Это
Хастлер,
спроси
обо
мне.
Battler
to
the
center
of
the
ring
Батлеры,
в
центр
ринга.
I
want
a
nice
clean
battle
I
don't
want
you
spittin
Я
хочу
хорошую
чистую
битву,
я
не
хочу,
чтобы
вы
плевались
None
of
that
shit
you
was
spittin
last
week
last
month
всякой
той
хренью,
которой
вы
плевались
на
прошлой
неделе,
в
прошлом
месяце.
I
want
it
off
the
top
of
the
head
Я
хочу,
чтобы
это
было
экспромтом.
I
don't
want
your
man
ad-libbing
your
shit
Я
не
хочу,
чтобы
твой
человек
подсказывал
тебе.
I
don't
want
your
man
ad-libbing
your
shit
Я
не
хочу,
чтобы
твой
человек
подсказывал
тебе.
Touch
mics
let's
go
Коснитесь
микрофонов,
поехали!
[Cass
the
Problem]
[Кэссиди
Проблема]
I'm
in
the
zone
boy
and
I
got
the
chrome
boy
Я
в
зоне,
детка,
и
у
меня
хромированный
ствол,
детка.
I'll
have
blood
gushing
out
your
dome
or
your
homeboy
У
тебя
или
твоего
кореша
кровь
хлынет
из
башки.
I'm
a
threat
see
you
should
of
left
me
alone
boy
Я
угроза,
тебе
следовало
оставить
меня
в
покое,
детка.
I'm
real
to
the
chromosome
you
a
clone
boy
Я
настоящий
до
хромосом,
ты
клон,
детка.
Chicks
get
bone
I'm
know
for
getting
dome
boy
Телки
дают,
я
известен
тем,
что
получаю
минет,
детка.
Probably
got
your
baby
moms
number
in
my
phone
boy
Наверняка,
номер
твоей
мамаши
у
меня
в
телефоне,
детка.
And
if
I'm
hittin
the
click
up
dick
sucks
И
если
я
нажимаю
на
курок,
то
х*й
сосет.
Had
your
bitch
in
the
telly
throwin
her
'SIX"
up
Твоя
сучка
в
тачке
показывала
"шесть".
Yea
we
made
her
lick
nuts
then
hop
on
the
6 bus
Да,
мы
заставили
ее
лизать
яйца,
а
потом
сесть
на
шестой
автобус.
After
this
over
than
they
gon
try
say
this
was
fixed
up
После
этого
они
попытаются
сказать,
что
все
было
подстроено.
They
gon
be
like
he
cheated
that's
why
he
beated
Они
скажут,
что
он
жульничал,
вот
почему
он
победил.
I've
been
in
wild
battles
and
won
I'm
undefeated
Я
участвовал
в
диких
батлах
и
побеждал,
я
непобедим.
The
punch
lines
that
I
put
in
the
streets
Панчлайны,
которые
я
выдал
на
улицах,
Even
made
freeway
say
"Put
on
a
beat"
даже
заставили
Фривея
сказать:
"Включи
бит."
Only
the
strong
pre-vail
I
know
but
a
shell
Только
сильные
побеждают,
я
знаю,
но
пуля
Make
him
yell
like
hoes
when
I
perfom
hotel
заставит
его
кричать,
как
шл*хи,
когда
я
выступаю
в
отеле.
[Cass
the
Problem]
[Кэссиди
Проблема]
What?!
I
told
you
this
nigga
wasn't
f**kin
with
me
you
can't
be
serious
Что?!
Я
же
говорил
тебе,
что
этот
ниггер
не
справится
со
мной,
ты
серьезно?
Whoa
whoa
whoa
break
it
up
break
it
up
battlers
back
to
your
corner
Эй,
эй,
эй,
разнимите
их,
разнимите
их,
батлеры,
по
углам!
Look
kid
I
told
you
this
shit
wasn't
gonna
be
easy
Слушай,
парень,
я
же
говорил
тебе,
что
это
дерьмо
будет
нелегким.
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
It's
ain't
gonna
be
hard
Это
не
будет
сложно.
I
told
you
this
kid
was
a
problem
he
not
f**kin
with
you
though
Я
же
говорил
тебе,
что
этот
парень
- проблема,
он
не
шутит
с
тобой.
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
He
ain't
no
problem
Он
не
проблема.
I
need
you
to
get
in
there
hit
'em
with
those
punch
lines,
those
metaphors
Тебе
нужно
выйти
туда
и
выдать
им
эти
панчлайны,
эти
метафоры.
You
gotta
make
sure
your
flow
your
delivery
Ты
должен
убедиться,
что
твой
флоу,
твоя
подача
You
gotta
make
sure
all
that's
on
point
Ты
должен
убедиться,
что
все
это
на
высоте.
Hurt
his
feelings,
bite
his
head
off
Задеть
его
чувства,
откусить
ему
голову.
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
Listen
to
this
all
that
lip
will
get
you
and
your
man
bodied
Слушай
сюда,
вся
эта
болтовня
приведет
к
тому,
что
тебя
и
твоего
дружка
уделают.
I'm
the
man
you
a
bitch
in
a
man's
body
Я
мужик,
а
ты
сучка
в
мужском
теле.
You
a
disgrace
who
wrote
your
shit?
Mase?
Ты
позор,
кто
писал
тебе
текст?
Мэйс?
Your
album
wasn't
nothing
like
the
shit
on
the
mixtapes
Твой
альбом
был
совсем
не
похож
на
то,
что
было
на
микстейпах.
First
you
was
hustling
bustin
them
shells
Сначала
ты
толкал,
пулял
патроны,
Then
you
went
commercial
to
get
a
couple
of
sells
потом
ты
стал
коммерческим,
чтобы
получить
пару
продаж.
That's
what
you
got
a
couple
of
sells
Вот
что
ты
получил,
пару
продаж.
And
you
probably
wouldn't
of
sold
loads
if
wasn't
for
Kels
И
ты
бы,
наверное,
не
продал
много,
если
бы
не
Келс.
Well
you
was
crazy
man
with
the
punch
line
flow
Ну,
ты
был
сумасшедшим
парнем
с
флоу
панчлайнов,
But
now
you
the
ladies
man
where
the
punch
lines
go
но
теперь
ты
дамский
угодник,
куда
делись
панчлайны?
Yo
it
don't
get
no
better
Йо,
лучше
не
становится.
You
was
smiling
chi-town
stepping
but
ain't
get
no
cheddar
Ты
улыбался,
танцевал
чикаго-степ,
но
не
заработал
бабла.
If
you
a
star
I'm
a
galaxy
nigga
Если
ты
звезда,
то
я
галактика,
ниггер.
One
verse'll
merk
all
your
personalities
nigga
Один
куплет
уничтожит
все
твои
личности,
ниггер.
You
garbage
and
ain't
nothing
trash
about
me
Ты
мусор,
а
во
мне
нет
ничего
мусорного.
I'M
THE
HUSTLER
MUTHAF**KER
ASK
ABOUT
ME...
ASK
ABOUT
ME
PUSSY
Я
ХАСТЛЕР,
У*ОДОК,
СПРОСИ
ОБО
МНЕ...
СПРОСИ
ОБО
МНЕ,
С*КА!
Oh
shit
break
it
up
break
it
up
back
to
your
corners
О
черт,
разнимите
их,
разнимите
их,
по
углам!
This
the
last
round
I
want
y'all
to
both
spit
eight
bars
a
piece
Это
последний
раунд,
я
хочу,
чтобы
вы
оба
выдали
по
восемь
строк.
No
more
than
eight
bars
Не
больше
восьми
строк.
Cassidy.
the
Problem
I
want
you
to
go
first
Кэссиди
Проблема,
я
хочу,
чтобы
ты
начал
первым.
Then
Cassidy
the
Hustla
I
want
you
to
go
next
Затем
Кэссиди
Хастлер,
я
хочу,
чтобы
ты
пошел
следующим.
You
Ready?
GET
IN
Готовы?
ВХОДИТЕ!
[Cass
the
Problem]
[Кэссиди
Проблема]
I
got
shit
on
lock
У
меня
все
под
контролем.
Like
I'm
constipated
you
will
get
abominated
Как
будто
у
меня
запор,
ты
будешь
уничтожен.
I
ain't
lyricist
of
the
year
but
I
was
nominated
Я
не
лучший
лирик
года,
но
меня
номинировали.
Where
your
strip
at
you
ain't
hustling
nigga
Где
твоя
улица?
Ты
не
хастлер,
ниггер.
That
track
would
have
been
wack
if
it
wasn't
for
Jigga
Этот
трек
был
бы
отстоем,
если
бы
не
Джигга.
I'm
a
ladies
man
chicks
loving
a
nigga
Я
дамский
угодник,
телки
любят
меня,
ниггер.
But
I'll
still
put
a
slug
in
a
nigga
BRAAT
Но
я
все
равно
всажу
пулю
в
ниггера,
БА-БАХ!
Real
funny
I
went
gold
but
get
money
on
the
road
Очень
смешно,
я
получил
золото,
но
зарабатываю
деньги
на
дороге.
And
I
own
a
hundred
percent
of
my
publishing
nigga
И
я
владею
ста
процентами
своих
публикаций,
ниггер.
Ok
ok
ok
that's
it
that's
it
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
все,
все.
Cassidy
the
hustler
you
ready?
Кэссиди
Хастлер,
ты
готов?
It's
your
turn
eight
bars...
let's
go
Твоя
очередь,
восемь
строк...
поехали!
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
You
don't
really
want
the
drama
nigga
Ты
не
хочешь
драмы,
ниггер.
You'll
take
more
shots
in
your
face
then
Madonna
nigga
Ты
получишь
больше
выстрелов
в
лицо,
чем
Мадонна,
ниггер.
You
get
eight
I'm
like
dime
a
nigga
Ты
получаешь
восемь,
я
как
десять
центов,
ниггер.
You
don't
battle
you
make
songs
for
the
chicks
like
Mashonda
nigga
Ты
не
батлишься,
ты
делаешь
песни
для
телочек,
как
Машонда,
ниггер.
The
best
is
me
I
got
stripes
like
a
referee
Лучший
- это
я,
у
меня
полосы,
как
у
судьи.
And
coke
comin
on
boats
like
a
refugee
И
кокс
приходит
на
лодках,
как
беженец.
You
should
switch
flow
nigga
your
shits
gold
Тебе
следует
сменить
флоу,
ниггер,
твое
дерьмо
золотое.
When
I
drop
I'ma
shit
more
than
your
shit
sold
NIGGA
Когда
я
выпущу
свой
альбом,
я
насру
больше,
чем
твое
дерьмо
продалось,
НИГГЕР.
That's
it
that's
it
it's
over
it's
over
we
have
a
winner
Вот
и
все,
все,
все
кончено,
все
кончено,
у
нас
есть
победитель.
The
new
heavyweight
freestyle
champion
of
the
world
Новый
чемпион
мира
по
фристайлу
в
тяжелом
весе
Cassidy
the
Hustla
Кэссиди
Хастлер.
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
Geah
it
is
what
it
is
don't
act
surprise
Да,
это
то,
что
есть,
не
удивляйся.
Okay
kid
what
are
you
planning
to
do
after
this
victory
Хорошо,
парень,
что
ты
планируешь
делать
после
этой
победы?
[Cass
the
Hustla]
[Кэссиди
Хастлер]
I
mean
you
know
keep
getting
money
keep
hustling
keep
doing
what
I
do
Ну,
знаешь,
продолжать
зарабатывать
деньги,
продолжать
хастлить,
продолжать
делать
то,
что
я
делаю.
And
if
you
bastards
doubt
me...
И
если
вы,
ублюдки,
сомневаетесь
во
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chambliss Avery Jerome William, Reese Barry A, Grant Alexander Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.