Paroles et traduction Cassidy - Real Talk
{My
blood
pressures
building
{Мое
кровяное
давление
растет
My
blood
pressures
building
Мое
кровяное
давление
растет.
My
blood
pressures
building}
Мое
кровяное
давление
растет.}
{Justin,
Justin
what
this?
Who's
this?}
{Джастин,
Джастин,
что
это?
кто
это?}
{This
is
Cassidy}
{Это
Кэссиди}
{Man,
he's
talkin'
about
guns,
talkin'
about
drugs
{Чувак,
он
говорит
об
оружии,
говорит
о
наркотиках
Callin'
girls
whores,
bitches
Называю
девушек
шлюхами,
суками.
Is
this
what
you
want
to
listen
to?}
Это
то,
что
ты
хочешь
услышать?}
{What's
so
positive
about
it?}
(Что
в
этом
хорошего?)
{Well
he
has
some
positive
songs
{Что
ж,
у
него
есть
несколько
позитивных
песен
But
this
is
my
favorite
song?}
Но
это
моя
любимая
песня?}
{Why,
what
makes
it
so
positive?
{Почему,
что
делает
его
таким
позитивным?
I
mean,
what
makes
it
so
you
know
interesting?}
Я
имею
в
виду,
что
делает
это
таким
интересным?}
{The
beat
and
the
rhymes
and
everything
else}
{Ритм,
рифмы
и
все
остальное}
{I
need
you
to
really
focus
on
your
school
work
{Мне
нужно,
чтобы
ты
действительно
сосредоточился
на
своей
школьной
работе
Man
not
listen
to
this?
Человек
не
слушает
этого?
This
is
not
reallycool,
ain't
good
for
you
Это
не
очень
круто,
не
очень
хорошо
для
тебя.
It
could
corrupt
you,
your
gonna
go
to
jail}
Это
может
развратить
тебя,
и
ты
отправишься
в
тюрьму.}
{Wait!
No
I'm
not,
it's
just
music
{Подожди!
нет,
это
не
так,
это
просто
музыка
Its
crazy
music
too
Это
тоже
сумасшедшая
музыка
But
I'm
not
gonna
go
to
jail}
Но
я
не
собираюсь
садиться
в
тюрьму.}
{Well,
I
don't
wanna
hear
no
more
of
this
Cassidy
CD
{Что
ж,
я
больше
не
хочу
слушать
этот
диск
Кэссиди
Until
I
hear
something
that
has
substance,
some
positivity
Пока
я
не
услышу
что-то,
что
имеет
смысл,
что-то
позитивное.
And
some
real
talk
okay
И
немного
реального
разговора
ладно
Thats
the
end
of
it,
I
don't
wanna
hear
it
no
more}
Вот
и
все,
я
больше
не
хочу
этого
слышать.}
{Alright
dad,
whatever
you
say}
{Хорошо,
папа,
как
скажешь}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Barry Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.