Cassidy - The Problem vs. The Hustla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cassidy - The Problem vs. The Hustla




The Problem vs. The Hustla
Проблема против Хастлера
[Announcer]
[Ведущий]
Ladies And Gentleman
Дамы и господа,
I'd like to welcome y'all here tonight
я рад приветствовать вас всех здесь сегодня вечером.
You all are about to witness
Вы все станете свидетелями
One of the greatest battle to ever go down in hip-hop
одной из величайших битв, которые когда-либо происходили в хип-хопе.
In this corner
В этом углу
I'd like to introduce Cassidy the Problem
я хотел бы представить вам Кэссиди, Проблему.
[Cass the Problem]
[Кэссиди, Проблема]
It's the problem bitch
Это Проблема, детка.
[A] And in that corner is Cassidy the Hustla
[Ведущий] А в том углу Кэссиди, Хастлер.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
It's the hustler ask about me
Это Хастлер, спроси обо мне.
[Announcer]
[Ведущий]
Battler to the center of the ring
Батлеры, в центр ринга.
I want a nice clean battle I don't want you spittin
Я хочу чистую битву, я не хочу, чтобы вы плевались
None of that shit you was spittin last week last month
всякой той херней, которой вы плевались на прошлой неделе, в прошлом месяце.
I want it off the top of the head
Я хочу импровизацию.
I don't want your mom ad-libbing your shit
Я не хочу, чтобы твоя мама подсказывала тебе.
I don't want your man ad-libbing your shit
Я не хочу, чтобы твой мужик подсказывал тебе.
Touch mics let's go
Трогайте микрофоны, поехали!
[Cass the Problem]
[Кэссиди, Проблема]
I'm in the zone boy and I got the chrome boy
Я в ударе, парень, и у меня есть ствол, парень.
I'll have blood gushing out your dome on your homeboy
Кровь будет хлестать из твоей башки, парень.
I'm a threat see you should of left me alone boy
Я угроза, тебе следовало оставить меня в покое, парень.
I'm real to the chromosome you a clone boy
Я настоящий до мозга костей, ты клон, парень.
Chicks get bone I'm know for getting dome boy
Телки дают, я известен тем, что получаю минет, парень.
Probably got your baby moms number in my phone boy
Наверное, номер твоей детки у меня в телефоне, парень.
And if I hittin the click up dick sucks
И если я нажму на курок, то хуй соси.
Had your bitch in the telly throwin her 'SIX" up
Твоя сучка в тачке показывала свою "шестерку".
Yea we made her lick nuts then hop on the 6 bus
Да, мы заставили ее лизать яйца, а потом сесть на 6-й автобус.
After this over than they gon try say this was fixed up
После этого они попытаются сказать, что все было подстроено.
They gon be like he cheated that's why he beated
Они скажут, что он жульничал, поэтому победил.
I've been in wild battles and won I'm undefeated
Я участвовал в диких битвах и побеждал, я непобедим.
The punch lines that I put in the streets
Панчлайны, которые я выдал на улицах,
Even made freeway say "Put on a beat"
даже заставили Freeway сказать: "Включи бит".
Only the strong pre-vail I know but a shell
Только сильные побеждают, я знаю, но пуля
Make him yell like hoes when I perfom hotel
заставит его кричать, как шлюх, когда я выступаю в отеле.
[Cass the Problem]
[Кэссиди, Проблема]
What?! I told you this nigga wasn't fuckin with me you can't be serious
Что?! Я же говорил тебе, что этот ниггер не справится со мной, ты серьезно?
[Announcer]
[Ведущий]
Whoa whoa whoa break it up break it up battlers back to your corner
Эй, эй, эй, разнимите их, разнимите их, батлеры, по углам!
[Corner Man]
[Секундант]
Look kid I told you this shit wasn't gonna be easy
Слушай, парень, я же говорил тебе, что это будет нелегко.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
It's ain't gonna be hard
Это не будет сложно.
[Corner Man]
[Секундант]
I told you this kid was a problem he not fuckin with you though
Я говорил тебе, что этот парень - проблема, он не шутит с тобой.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
He ain't no problem
Он не проблема.
[Corner Man]
[Секундант]
I need you to get in there hit 'em with those punch lines, those metaphors
Тебе нужно выйти туда и ударить его этими панчлайнами, этими метафорами.
You gotta make sure your flow your delivery
Ты должен убедиться, что твой флоу, твоя подача
You gotta make sure all that's on point
Ты должен убедиться, что все это на высоте.
Hurt his feelings, bite his head off
Задень его чувства, откуси ему голову.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
Listen to this all that lip will get you and your man bodied
Слушай сюда, все это трепло приведет к тому, что тебя и твоего дружка убьют.
I'm the man you a bitch in a man's body
Я мужик, а ты сучка в мужском теле.
You a disgrace who wrote your shit? Mase?
Ты позор, кто писал тебе текст? Mase?
Your album wasn't nothing like the shit on the mixtapes
Твой альбом был совсем не похож на то, что было на микстейпах.
First you was hustling bustin them shells
Сначала ты толкал, пулял патроны,
Then you went commercial to get a couple of sells
потом стал коммерческим, чтобы заработать пару баксов.
That's what you got a couple of sells
Вот что ты получил, пару баксов.
And you probably wouldn't of sold loads if wasn't for Kels
И ты бы, наверное, ничего не продал, если бы не Kels.
Well you was crazy man with the punch line flow
Ты был сумасшедшим с флоу панчлайнов,
But now you the ladies man where the punch lines go
но теперь ты дамский угодник, куда делись панчлайны?
Yo it don't get no better
Йо, лучше не становится.
You was smiling chi-town stepping but ain't get no cheddar
Ты улыбался, танцевал чикагский степ, но не заработал ни цента.
If you a star I'm a galaxy nigga
Если ты звезда, то я галактика, ниггер.
One verse'll merk all your personalities nigga
Один куплет уничтожит все твои личности, ниггер.
You garbage and ain't nothing trash about me
Ты мусор, а во мне нет ничего мусорного.
I'M THE HUSTLER MUTHAFUCKER ASK ABOUT ME... ASK ABOUT ME PUSSY
Я ХАСТЛЕР, УБЛЮДОК, СПРОСИ ОБО МНЕ... СПРОСИ ОБО МНЕ, СУЧКА.
[Announcer]
[Ведущий]
Oh shit break it up break it up back to your corners
О черт, разнимите их, разнимите их, по углам!
This the last round I want y'all to both spit eight bars a piece
Это последний раунд, я хочу, чтобы вы оба выдали по восемь строк.
No more than eight bars
Не больше восьми строк.
Cassidy. the Problem I want you to go first
Кэссиди, Проблема, я хочу, чтобы ты начал первым.
Then Cassidy the Hustla I want you to go next
Затем Кэссиди, Хастлер, я хочу, чтобы ты пошел следующим.
You Ready? GET IN
Готовы? ВПЕРЕД!
[Cass the Problem]
[Кэссиди, Проблема]
I got shit on lock
У меня все под контролем.
Like I'm constipated you will get abominated
Как будто у меня запор, тебя уничтожат.
I ain't lyricist of the year but I was nominated
Я не лучший лирик года, но меня номинировали.
Where your strip at you ain't hustling nigga
Где твоя территория, ты не хастлер, ниггер.
That track would have been wack if it wasn't for Jigga
Этот трек был бы отстоем, если бы не Jigga.
I'm a ladies man chicks loving a nigga
Я дамский угодник, телки любят меня, ниггер.
But I'll still put a slug in a nigga BRAAT
Но я все равно всажу пулю в ниггера, БАХ!
Real funny I went gold but get money on the road
Очень смешно, я получил золото, но зарабатываю деньги на гастролях.
And I own a hundred percent of my publishing nigga
И я владею ста процентами своих публикаций, ниггер.
[Announcer]
[Ведущий]
Ok ok ok that's it that's it
Хорошо, хорошо, хорошо, все, все.
Cassidy the hustler you ready?
Кэссиди, Хастлер, ты готов?
It's your turn eight bars... let's go
Твоя очередь, восемь строк... поехали!
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
You don't really want the drama nigga
Ты не хочешь драмы, ниггер.
You'll take more shots in your face then Madonna nigga
В твоем лице будет больше дырок, чем у Мадонны, ниггер.
You get ate I'm like Dahmer nigga
Тебя сожрут, я как Дамер, ниггер.
You don't battle you make songs for the chicks like Mashonda nigga
Ты не батлишься, ты делаешь песни для телочек, как Mashonda, ниггер.
The best is me I got stripes like a referee
Лучший - это я, у меня полосы, как у судьи.
And coke comin on boats like a refugee
И кокс прибывает на лодках, как беженец.
You should switch flow nigga your shits gold
Тебе следует сменить флоу, ниггер, твое дерьмо золотое.
When I drop I'ma shit more than your shit sold NIGGA
Когда я выпущу свой альбом, я продам больше дерьма, чем ты, НИГГЕР.
[Announcer]
[Ведущий]
That's it that's it it's over it's over we have a winner
Вот и все, все, все кончено, все кончено, у нас есть победитель.
The new heavyweight freestyle champion of the world
Новый чемпион мира по фристайлу в тяжелом весе
Cassidy the Hustla
Кэссиди, Хастлер.
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
Geah it is what it is don't act surprise
Да, так оно и есть, не удивляйся.
[Announcer]
[Ведущий]
Okay kid what are you planning to do after this victory
Хорошо, парень, что ты планируешь делать после этой победы?
[Cass the Hustla]
[Кэссиди, Хастлер]
I mean you know keep getting money keep hustling keep doing what I do
Ну, знаешь, продолжать зарабатывать деньги, продолжать хастлить, продолжать делать то, что я делаю.
And if you bastards doubt me...
И если вы, ублюдки, сомневаетесь во мне...





Writer(s): Di Cola Vincent L, Reese Barry, King Shatek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.