Paroles et traduction Cassidy - The Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Swizz
Beats]
[Swizz
Beatz]
1-2
1-2.
Раз,
два,
раз,
два.
I
need
all
my
real
niggaz
to
stand
up.
Всем
настоящим
парням
встать.
All
you
fake
ass
niggaz
fall
back.
Все
вы,
фальшивые,
отвалите.
It's
a
problem.
Есть
проблема.
Philly
stand
up!
Филли,
на
ноги!
[CHORUS
(Swizz
Beats)
Cassidy]
[ПРИПЕВ
(Swizz
Beatz)
Cassidy]
(What's
ya
name
dog?)
Cassidy
(Как
тебя
зовут,
братан?)
Cassidy
(Man,
tell
'em
again)
Caissidy
(Чувак,
скажи
им
еще
раз)
Cassidy
(Man,
where
ya
from?)
Philly
(Откуда
ты?)
Филли
(Talk
to
'em
talk
to
'em)
If
ya
ready
to
feel
me
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
Если
ты
готова
почувствовать
меня
(Talk
to'
em
talk
to
'em)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
Короче,
я
проблема,
детка
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
Короче,
я
проблема,
детка
(I
tried
to
tell
'em,
man)
The
hood
know
I'm
a
problem,
y'all
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
Весь
район
знает,
что
я
проблема,
детка
(I
tried
to
tell
'em,
man)
The
world
know
I'm
a
problem,
y'all
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
Весь
мир
знает,
что
я
проблема,
детка
(I
tried
to
tell
'em,
man)
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
[VERSE
1 (Swizz
Beats)]
[КУПЛЕТ
1 (Swizz
Beatz)]
My
name
Cass
and
I'm
'bout
my
B-I
Меня
зовут
Cass,
и
я
занимаюсь
своими
делами
Niggaz
wanna
be
me,
yeah
I
can
see
why
Парни
хотят
быть
мной,
да,
я
понимаю,
почему
Told
y'all
How
I
used
to
roll
and
see
Clive
Рассказывал
вам,
как
я
катался
и
виделся
с
Клайвом
Hop
off
the
G-4,
hop
in
the
G-5
Выпрыгиваю
из
G-4,
запрыгиваю
в
G-5
But
since
niggaz
wanna
copy
and
be
me
Но
поскольку
парни
хотят
копировать
меня
и
быть
мной
I'mma
hop
off
the
yacht
then
hop
in
the
GT
Я
спрыгну
с
яхты
и
запрыгну
в
GT
Got
niggaz
in
the
hood
knockin'
the
CD
Парни
в
районе
заслушивают
мой
CD
Wait
'till
my
face
start
poppin'
on
TV
Подождите,
пока
мое
лицо
не
начнет
мелькать
по
телику
See
the
ladies
give
me
top
for
cheapy
Тогда
дамочки
будут
давать
мне
задешево
All
they
wanna
do
is
just
hop
on
the
wee-wee
Все,
что
они
хотят,
это
просто
запрыгнуть
на
мой
член
My
rich
chick'll
take
a
helicopter
to
see
me
Моя
богатая
цыпочка
прилетит
на
вертолете,
чтобы
увидеть
меня
I
pop
Dominican
and
she'll
drop
me
a
key
free
Я
угощу
ее
доминиканкой,
и
она
отдаст
мне
ключи
бесплатно
I
got
a
actress
in
L.A.,
doctor
in
DC
У
меня
есть
актриса
в
Лос-Анджелесе,
врач
в
Вашингтоне
Even
got
a
lawyer
a
cop
in
the
DT
Даже
есть
адвокат
и
коп
в
центре
города
See
I
got
money
but
I
ain't
spendin'
it
Видишь,
у
меня
есть
деньги,
но
я
их
не
трачу
I
need
a
girl
who
got
a
job
wit
nice
benefits
Мне
нужна
девушка
с
хорошей
работой
и
соцпакетом
Cause
honey
bunch
I
ain't
wit
the
funny
stuff
Потому
что,
милая,
я
не
шучу
You
ain't
gone
f**k
me
to
spend
my
money
up
Ты
не
собираешься
трахать
меня,
чтобы
потратить
мои
деньги
Nah,
I
can't
have
it
boo
Нет,
я
не
позволю
этого,
детка
But
girl
do
what
you
do
I
ain't
mad
at
you
Но
делай,
что
хочешь,
я
не
злюсь
на
тебя
Nah,
cause
I
got
since
to
know
Нет,
потому
что
у
меня
есть
чутье
That
I
ain't
gone
get
pimped,
I'mma
pimp
a
hoe
Что
меня
не
поимеют,
я
сам
поимею
шлюху
Ayyo,
get
money
nigga
f**k
the
fame
Эй,
зарабатывай
деньги,
парень,
к
черту
славу
(The
industry
is
in
trouble,
betta
learn
his
name!)
(У
индустрии
проблемы,
лучше
запомните
его
имя!)
[CHORUS
(Swizz
Beats)]
[ПРИПЕВ
(Swizz
Beatz)]
Cassidy!
(Man,
tell
'em
again)
Cassidy!
(Чувак,
скажи
им
еще
раз)
Cassidy!
(Man,
where
ya
from?)
Cassidy!
(Откуда
ты?)
Philly
(Talk
to
'em,
talk
to
'em)
Филли
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
If
ya
ready
to
feel
me
(Talk
to'
em
talk
to
'em)
Если
ты
готова
почувствовать
меня
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Короче,
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Короче,
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
The
hood
know
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Весь
район
знает,
что
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
The
world
know
I'm
a
problem,
y'all
(Hold
on,
I
tried
to
tell
'em,
man!)
Весь
мир
знает,
что
я
проблема,
детка
(Подожди,
я
пытался
сказать
им,
чувак!)
Ayyo,
guess
what
happened,
guess
what
happened?
Эй,
знаешь,
что
случилось,
знаешь,
что
случилось?
I
was
on
the
radio
and
yo,
guess
what
happened?
Я
был
на
радио,
и
знаешь,
что
случилось?
I'm
sittin'
there
starin'
in
this
DJ
face
Я
сижу
там,
смотрю
в
лицо
этому
диджею
And
all
he
askin'
me
about
is
the
Freeway
tape
И
все,
о
чем
он
меня
спрашивает,
это
запись
с
Freeway
I'm
like,
"If
I
ain't
right
you
can
say
I'm
wrong
Я
такой:
"Если
я
не
прав,
ты
можешь
сказать,
что
я
не
прав
But
Mr.
DJ
can
you
play
my
song?"
Но,
мистер
диджей,
можешь
поставить
мою
песню?"
Please,
play
somethin'
that's
good
for
the
air
Пожалуйста,
поставь
что-нибудь
хорошее
в
эфир
Please,
play
somethin'
that
the
hood
wanna
hear
Пожалуйста,
поставь
что-нибудь,
что
район
хочет
услышать
So
when
the
radio
go
to
put
that
trash
on
Так
что,
когда
радио
начнет
ставить
эту
хрень
Call
'em
up
and
say,
"Put
that
Cass
on!"
Позвони
им
и
скажи:
"Поставьте
Cass!"
And
I
ain't
pissin'
nobody
И
я
никого
не
бешу
But
if
every
rapper
died
I
wouldn't
be
missin'
nobody
Но
если
бы
все
рэперы
умерли,
я
бы
ни
по
кому
не
скучал
'Specially
if
it
ain't
Styles,
'Kiss
or
nobody
Особенно
если
это
не
Styles,
'Kiss
или
кто-либо
еще
Busta,
Nore,
Swizz
or
nobody
Busta,
Nore,
Swizz
или
кто-либо
еще
If
it
ain't
Drag,
Kim
or
Fat
Joe
Если
это
не
Drag,
Kim
или
Fat
Joe
I
could
care
less
if
a
cat
gotta
lay
on
his
back,
yo
Мне
плевать,
если
какой-то
чувак
должен
лежать
на
спине
So,
I
don't
owe
y'all
niggaz
Так
что
я
вам,
парни,
ничего
не
должен
And
y'all
might
be
aight
but
I
don't
know
y'all
niggaz
И
вы,
может,
и
нормальные,
но
я
вас
не
знаю
I
mean,
it's
a
couple
other
niggaz
that
I've
met
Я
имею
в
виду,
есть
пара
других
парней,
которых
я
встречал
With
the
FS
on
my
chest
without
press
С
FS
на
груди
без
прессы
I
got
love
for
Snoop,
Puff
and
Wyclef
Я
люблю
Snoop,
Puff
и
Wyclef
And
my
niggaz
Esco,
so
let's
go,
yo
И
моих
парней
Esco,
так
что
поехали
Get
money
nigga,
f**k
the
fame
Зарабатывай
деньги,
парень,
к
черту
славу
(The
industry
is
in
trouble,
betta
learn
his
name!)
(У
индустрии
проблемы,
лучше
запомните
его
имя!)
[CHORUS
2x
(Swizz
Beats)]
[ПРИПЕВ
2x
(Swizz
Beatz)]
Cassidy!
(Man,
tell
'em
again)
Cassidy!
(Чувак,
скажи
им
еще
раз)
Cassidy!
(Man,
where
ya
from?)
Cassidy!
(Откуда
ты?)
Philly
(Talk
to
'em,
talk
to
'em)
Филли
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
If
ya
ready
to
feel
me
(Talk
to'
em
talk
to
'em)
Если
ты
готова
почувствовать
меня
(Говори
с
ними,
говори
с
ними)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Короче,
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
Bottom
line
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Короче,
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
The
hood
know
I'm
a
problem,
y'all
(I
tried
to
tell
'em,
man)
Весь
район
знает,
что
я
проблема,
детка
(Я
пытался
сказать
им,
чувак)
The
world
know
I'm
a
problem,
y'all
(Hold
on,
I
tried
to
tell
'em,
man!)
Весь
мир
знает,
что
я
проблема,
детка
(Подожди,
я
пытался
сказать
им,
чувак!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman L. Rogers, Kasseem Dean, William Jonathan Drayton, Carlton Douglas Ridenhour, Barry A. Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.