Paroles et traduction Cassie feat. Pusha T - Take Care of Me Baby
[Verse
1:
Cassie]
[Куплет
1:
Cassie]
It's
not
about
me,
I
do
this
for
you
Дело
не
во
мне,
я
делаю
это
для
тебя.
Still
wanna
talk
shit
about
everything
I
do
Все
еще
хочу
говорить
гадости
обо
всем,
что
я
делаю.
Crazy
thing
about
it
- I'm
gettin'
high
Сумасшедшая
вещь
в
этом
- я
получаю
кайф.
Way
out
in
space
while
you
wait
down
in
the
sky
Далеко
в
космосе,
пока
ты
ждешь
внизу,
в
небе.
Crazy
thing
about
it
- I'm
getting
paid
Безумие
в
том
, что
мне
платят.
If
you
do
what
I
say
- attitude
might
change
Если
ты
сделаешь
то
, что
я
скажу,
твое
отношение
может
измениться.
Crazy
thing
about
it
- I'm
doing
me
Сумасшедшая
вещь
в
этом
- я
занимаюсь
собой.
While
we
do
each
other,
it's
like
a
movie
scene
Пока
мы
занимаемся
друг
другом,
это
похоже
на
сцену
из
фильма.
Crazy
thing
about
it
- everything
been
crazy
Сумасшедшая
вещь
в
этом
- все
было
сумасшедшим.
So
I
look
at
you
in
my
mirror
and
say
"take
care
of
me,
baby"
Поэтому
я
смотрю
на
тебя
в
зеркало
и
говорю:
"позаботься
обо
мне,
детка".
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
Take
care
of
me,
baby
Позаботься
обо
мне,
детка.
[Verse
2:
Pusha
T]
[Куплет
2:
Pusha
T]
Take
care
of
you
- I
don't
care
if
I'm
buying
Позаботься
о
себе
- мне
все
равно,
покупаю
я
или
нет.
GTs,
VVs
- small
thing
to
a
giant
ГТС,
ВВС-мелочь
для
гиганта
Tapped
phones
track
hoes,
what's
the
use
of
you
spying?
Прослушиваемые
телефоны
отслеживают
мотыги,
какой
смысл
вам
шпионить?
Her
furs,
your
furs
house
cat
to
a
lion
Ее
меха,
твои
меха,
домашняя
кошка
Льву.
I
ain't
doing
no
lying
- I
ain't
doing
no
creepin'
Я
не
лгу
, я
не
подкрадываюсь.
All
I'm
missing
is
a
jack-o-lantern,
trick
or
treating's
in
season
Все,
чего
мне
не
хватает,
- это
Джека-О-фонаря,
трюк
или
угощение
в
сезон.
All
your
jewels
is
now
freezin',
all
your
pumps
is
now
teasin'
Все
твои
драгоценности
теперь
замерзают,
все
твои
туфли
теперь
дразнят.
Every
heel
is
like
6-inch,
all
your
jeans
is
now
squeezin'
Каждый
каблук
как
6-дюймовый,
все
твои
джинсы
теперь
сжимаются.
When
you
in
it
for
the
long
haul,
you
crawl
with
her,
you
ball
with
her
Когда
ты
в
ней
надолго,
ты
ползаешь
с
ней,
ты
играешь
с
ней.
She
shotgun,
and
my
milk
Ghost
so
damn
ripe,
I'mma
spoil
with
her
Она
дробовик,
а
мой
молочный
призрак
так
чертовски
спел,
что
я
буду
баловаться
с
ней.
Like
Jodeci,
she
forever
my
lady
Как
и
Джодеси,
она
навсегда
моя
леди.
On
a
talk
show,
I'll
tell
Maury
I'mma
take
care
of
that
baby
В
ток-шоу
я
скажу
Мори,
что
позабочусь
об
этом
ребенке.
[Verse
3:
Cassie]
[Куплет
3:
Cassie]
Baby,
even
if
we
lost
everything,
I'd
be
right
there
Детка,
даже
если
мы
потеряем
все,
я
буду
рядом.
It's
crazy
when
you
know
you've
got
everything
sitting
right
there
Это
безумие,
когда
ты
знаешь,
что
у
тебя
все
есть.
Crazy
thing
about
it
- they
the
ones
confused
Сумасшедшая
вещь
в
этом
- они
сами
сбиты
с
толку.
Paying
us
all
this
attention
when
I
know
they
could
use
Уделяя
нам
столько
внимания,
когда
я
знаю,
что
они
могли
бы
использовать
...
At
least
a
couple
more
dollars
- meanwhile,
I'm
cool
По
крайней
мере,
еще
пара
долларов
- а
пока
я
спокоен.
These
diamonds
keep
me
cool
Эти
бриллианты
не
дают
мне
замерзнуть.
They
just
mad
cause
you
always
Они
просто
злятся
потому
что
ты
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.