Paroles et traduction Cassius feat. JAW & Ryan Tedder - The Missing (feat. Ryan Tedder & Jaw)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Missing (feat. Ryan Tedder & Jaw)
Пропавшие без вести (совместно с Райаном Теддером и JAW)
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Go
missing,
missing
a
million
miles
away
Исчезнем,
пропадем
за
миллион
миль
отсюда
Go
missing,
missing
Исчезнем,
пропадем
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Go
missing,
missing
a
million
miles
away
Исчезнем,
пропадем
за
миллион
миль
отсюда
Go
missing,
missing
Исчезнем,
пропадем
Oh,
I
wanna
be
the
first
to
tell
you
О,
я
хочу
быть
первым,
кто
скажет
тебе
Your
heart's
down
low,
heart's
down
low,
yeah
Твое
сердце
упало,
сердце
упало,
да
Oh,
but
I'mma
be
the
first
to
bring
you
О,
но
я
буду
первым,
кто
покажет
тебе
A
brand
new
show,
brand
new
show
Совершенно
новое
шоу,
совершенно
новое
шоу
I'm
holding
a
sign
up
in
the
[?],
babe
Я
держу
табличку
в
небе,
детка
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Day
tripping,
you're
mine,
you'll
be
impressed,
babe
Однодневное
путешествие,
ты
моя,
ты
будешь
впечатлена,
детка
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда
Baby,
I'm
not
the
type
that
goes
to
extremes
Детка,
я
не
из
тех,
кто
впадает
в
крайности
Makes
sense,
baby,
makes
sense,
baby
Логично,
детка,
логично,
детка
I
think
that,
baby,
you
and
me
could
reroute
the
scene
Я
думаю,
что,
детка,
мы
с
тобой
могли
бы
изменить
сценарий
Makes
sense,
baby,
makes
sense
Логично,
детка,
логично
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
And
they
won't
find
a
trace
of
us
И
они
не
найдут
от
нас
и
следа
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
And
they
won't
find
a
trace
of
us
И
они
не
найдут
от
нас
и
следа
Oh,
I
think
it's
time
I
finally
told
you
О,
я
думаю,
пришло
время,
наконец,
сказать
тебе
You
raise
my
flag,
raise
my
flag
Ты
поднимаешь
мой
флаг,
поднимаешь
мой
флаг
Oh,
a
perfect
state
of
[?]
О,
идеальное
состояние
эйфории
Can't
look
back,
won't
look
back,
yeah
Не
могу
оглянуться
назад,
не
буду
оглядываться
назад,
да
I'm
holding
a
sign
up
in
the
[?],
babe
Я
держу
табличку
в
небе,
детка
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Day
tripping,
you're
mine,
you'll
be
impressed,
babe
Однодневное
путешествие,
ты
моя,
ты
будешь
впечатлена,
детка
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда
Baby,
I'm
not
the
type
that
goes
to
extremes
Детка,
я
не
из
тех,
кто
впадает
в
крайности
Makes
sense,
baby,
makes
sense,
baby
Логично,
детка,
логично,
детка
I
think
that,
baby,
you
and
me
could
reroute
the
scene
Я
думаю,
что,
детка,
мы
с
тобой
могли
бы
изменить
сценарий
Makes
sense,
baby,
makes
sense
Логично,
детка,
логично
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
And
they
won't
find
a
trace
of
us
И
они
не
найдут
от
нас
и
следа
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
We
could
go
missing,
missing,
missing
Мы
могли
бы
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть
And
they
won't
find
a
trace
of
us
И
они
не
найдут
от
нас
и
следа
This
is
a
long
life
and
[?]
Это
долгая
жизнь
и
[?
неясно]
(You
always
come
back)
(Ты
всегда
возвращаешься)
We
always
come
back
Мы
всегда
возвращаемся
Won't
be
missing
long
Не
будем
отсутствовать
долго
(You
won't
be
missing
too
long)
(Ты
не
будешь
отсутствовать
слишком
долго)
This
is
a
long
life
and
[?]
Это
долгая
жизнь
и
[?
неясно]
We
always
come
back
Мы
всегда
возвращаемся
One
day,
we'll
be
back
home
Однажды
мы
вернемся
домой
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
A
million
miles
away
За
миллион
миль
отсюда
Come
on,
let's
get
away
Давай,
сбежим
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, JONATHAN ILLEL, PHILIPPE CERBONESCHI, HUBERT BLANC FRANCARD, RYAN TEDDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.