Paroles et traduction Cassius feat. Cat Power - Feel Like Me
When
you
go
away
Когда
ты
уйдешь
...
I
won't
be
following
Я
не
буду
следовать
за
тобой.
Though
I
know
Хотя
я
знаю
Though
I
know
Хотя
я
знаю
Exactly
where
you'll
be
going
Именно
туда
ты
и
отправишься.
My
hands
are
tied
Мои
руки
связаны.
Through
the
begging
Через
попрошайничество
I
try,
I
try
to
run
the
race
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь
пробежать
эту
гонку.
But
we've
already
hit
the
finish
Но
мы
уже
достигли
финиша.
(I
think
we
are
doing
better
then
we
ever
been
(Я
думаю,
что
у
нас
дела
идут
лучше,
чем
когда-либо
Ever
been,
ever
been,
oh-oh-oh)
Когда-нибудь
был,
когда-нибудь
был,
о-о-о...)
(Why
don't
we
start
it
over
do
it
all
again
(Почему
бы
нам
не
начать
все
сначала?
All
again,
all
again,
oh-oh-oh)
Все
снова,
все
снова,
о-о-о)
A
storm,
this
storm
feels
like
me
Буря,
эта
буря
похожа
на
меня.
Let
me
be
somebody
Позволь
мне
быть
кем-то.
A
storm,
this
storm
feels
like
me
Буря,
эта
буря
похожа
на
меня.
This
storm,
this
storm,
feels
like
Эта
буря,
эта
буря,
кажется
...
Someday
from
my
lonely
room
Когда-нибудь
из
моей
одинокой
комнаты.
I
just
think
of
you
Я
просто
думаю
о
тебе.
Don't
pull
me
back
to
you
Не
тяни
меня
обратно
к
себе.
Don't
pull
me
back
to
you
Не
тяни
меня
обратно
к
себе.
Let
me
be
somebody
Позволь
мне
быть
кем-то.
(I
think
we
are
doing
better
then
we
ever
been
(Я
думаю,
что
у
нас
дела
идут
лучше,
чем
когда-либо
Ever
been,
ever
been,
oh-oh-oh)
Когда-нибудь
был,
когда-нибудь
был,
о-о-о...)
Let
me
be
someone
Позволь
мне
быть
кем-то.
Why
this
storm,
this
storm
Почему
эта
буря,
эта
буря?
(Why
don't
we
start
it
over
do
it
all
again
(Почему
бы
нам
не
начать
все
сначала?
All
again,
all
again,
oh-oh-oh)
Все
снова,
все
снова,
о-о-о)
Don't
feel
like
me
Не
чувствуй
себя
так,
как
я.
Don't
feel
like,
don't
feel
like
me
Не
чувствуй
себя
так,
Не
чувствуй
себя
так,
как
я.
(I
think
we
are
doing
better
then
we
ever
been
(Я
думаю,
что
у
нас
дела
идут
лучше,
чем
когда-либо
Ever
been,
ever
been,
oh-oh-oh)
Когда-нибудь
был,
когда-нибудь
был,
о-о-о...)
This
storm,
this
storm
feels
like
me
Эта
буря,
эта
буря
похожа
на
меня.
This
storm,
feels
like
me
Эта
буря
похожа
на
меня.
(I
think
we
are
doing
better
then
we
ever
been
(Я
думаю,
что
у
нас
дела
идут
лучше,
чем
когда-либо
Ever
been,
ever
been,
oh-oh-oh)
Когда-нибудь
был,
когда-нибудь
был,
о-о-о...)
(Why
don't
we
start
it
over
do
it
all
again
(Почему
бы
нам
не
начать
все
сначала?
All
again,
all
again,
oh-oh-oh)
Все
снова,
все
снова,
о-о-о)
(Why
don't
we
start
it
over
do
it
all
again
(Почему
бы
нам
не
начать
все
сначала?
All
again,
all
again,
oh-oh-oh)
Все
снова,
все
снова,
о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKOWN WRITER, RYAN B TEDDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.