The Sound of Violence -
Cassius
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Violence
Der Klang der Gewalt
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down
yeah
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ja
All
my
heart,
Mein
ganzes
Herz,
Taking
in
back
the
blue.
Nimmt
das
Blau
zurück.
I'm
falling
into
my
own
senses.
Ich
falle
in
meine
eigenen
Sinne.
Another
night,
another
day.
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Tag.
It's
better
this
way,
let
the
music
play
Es
ist
besser
so,
lass
die
Musik
spielen
All
my
heart,
Mein
ganzes
Herz,
Only
you
can
know
how
i
feel,
Nur
du
kannst
wissen,
wie
ich
mich
fühle,
Every
day
is
an
odd
deal
to
get
by,
Jeder
Tag
ist
ein
seltsamer
Handel,
um
durchzukommen,
Melancholy
have
song,
Melancholisches
Lied,
Broken
skin,
look
here
when
i
say.
Verletzte
Haut,
schau
hier,
wenn
ich
sage.
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down.
Wenn
die
Sonne
untergeht.
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down
yeah.
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ja.
All
my
heart,
Mein
ganzes
Herz,
There's
movement
across
the
tracks,
Da
ist
Bewegung
über
die
Gleise,
I
hope
to
play
it
all
back,
alright
Ich
hoffe,
alles
wieder
abzuspielen,
in
Ordnung
Lucky
me,
lucky
you,
Ich
habe
Glück,
du
hast
Glück,
They've
given
us,
too
many
warnings.
Sie
haben
uns
zu
viele
Warnungen
gegeben.
All
my
heart,
Mein
ganzes
Herz,
Changing
the
way
i
kill,
by
changing
the
way
I
feel,
Ich
ändere
die
Art,
wie
ich
töte,
indem
ich
die
Art,
wie
ich
fühle,
ändere,
Everybody,
around
the
world
understands,
Jeder,
auf
der
ganzen
Welt
versteht,
What
makes
a
child
a
man,
yes
I
Was
ein
Kind
zu
einem
Mann
macht,
ja
ich
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down.
Wenn
die
Sonne
untergeht.
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down
yeah
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ja
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you,
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein,
When
the
sun
goes
down.
Wenn
die
Sonne
untergeht.
As
long
as
i'm
gonna
be
around
you,
Solange
ich
in
deiner
Nähe
bin,
When
the
sun
goes
down
yeah
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ja
I
feel
like
i
wanna
be,
you
more
than
i
Ich
fühle,
ich
möchte
du
sein,
mehr
als
ich
Get
around,
come
around
yeah
yeah.
Herumkomme,
komm
herum,
ja
ja.
See
you
every
night,
hear
the
crowd.
Sehe
dich
jede
Nacht,
höre
die
Menge.
Sound
of
violence,
check
it
out.
Klang
der
Gewalt,
sieh
es
dir
an.
I
feel
like
i
wanna
be
inside
you
Ich
fühle,
ich
möchte
in
dir
sein
Let
it
out,
gonna
let
it
all
out
Lass
es
raus,
werde
alles
rauslassen
Let
it
out
when
the
sun
goes
down
Lass
es
raus,
wenn
die
Sonne
untergeht
You'll
be
coming
out,
let
it
all
out
Du
wirst
herauskommen,
lass
alles
raus
Gonna
let
it
out
when
the
sun
goes
down
Werde
es
rauslassen,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
it
out,
gonna
let
it
all
out
Lass
es
raus,
werde
alles
rauslassen
Let
it
out
when
the
sun
goes
down
Lass
es
raus,
wenn
die
Sonne
untergeht
You'll
be
coming
out,
let
it
all
out
Du
wirst
herauskommen,
lass
alles
raus
Gonna
let
it
out
when
the
sun
goes
down
on
me...
Werde
es
rauslassen,
wenn
die
Sonne
über
mir
untergeht...
When
the
sun
goes
down
on
me...
Wenn
die
Sonne
über
mir
untergeht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Cerboneschi, Hubert Blanc-francard, Steve Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.