Paroles et traduction en allemand Casso - Beware
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
uhhh
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte...
ähhh
Look
inside
yours
eyes
and
I
find
you
can't
hide
the
terror
huh
Schau
in
deine
Augen
und
ich
sehe,
du
kannst
den
Schrecken
nicht
verbergen,
was?
Declaring
a
war
with
me
but
you
ain't
prepared
enough
Du
erklärst
mir
den
Krieg,
aber
du
bist
nicht
genug
vorbereitet
Comparing
us
is
not
an
option
Uns
zu
vergleichen
ist
keine
Option
And
if
so
then
they
probably
in
the
lobby
pill
popping
that
oxy
cotton
Und
wenn
doch,
dann
sind
sie
wahrscheinlich
in
der
Lobby
und
schlucken
Pillen,
dieses
Oxycodon
Don't
stroll
through
the
back
alley,
where
sadly
granny
will
miss
you
Geh
nicht
durch
die
Gasse,
wo
Oma
dich
leider
vermissen
wird
This
isn't
a
drill
or
practice
Das
ist
keine
Übung
oder
Probe
The
pastors
been
packing
pistols
Die
Pastoren
haben
Pistolen
eingepackt
As
masked
cowards
empowered
by
bags
of
powder
get
louder
durin'
after
hours
without
a
doubt
Während
maskierte
Feiglinge,
ermächtigt
durch
Tüten
voller
Pulver,
nach
Feierabend
lauter
werden,
ohne
Zweifel
They
out
to
get
you
Sie
sind
hinter
dir
her
Don't
you
think
I'm
an
asset
Denkst
du
nicht,
dass
ich
ein
Gewinn
bin?
I'm
the
1,
2 pull
3 shots
witta
.45
and
put
you
6ft
deep
in
a
casket
Ich
bin
der
1,
2,
ziehe
3 Schüsse
mit
einer
.45
und
bringe
dich
6 Fuß
tief
in
einen
Sarg
A
disaster
to
"rap
masters"
that
ass
backwards
Eine
Katastrophe
für
"Rap-Meister",
die
rückwärts
gehen
Asking
me
to
collab,
knowing
I
won't
get
back
at
ya
Du
fragst
mich
nach
einer
Zusammenarbeit,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
bei
dir
melden
werde
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
uhhh
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte...
ähhh
Much
like
Marilyn
Manson,
I
merrily
married
madness
Ähnlich
wie
Marilyn
Manson,
habe
ich
fröhlich
den
Wahnsinn
geheiratet
Apparently
I'm
bastard,
that
mastered
the
craft
of
balance
Anscheinend
bin
ich
ein
Bastard,
der
das
Handwerk
der
Balance
gemeistert
hat
Don't
battle
with
Mathematics,
An
addict
after
the
attic
Kämpfe
nicht
mit
Mathematik,
ein
Süchtiger
auf
dem
Dachboden
I
Finally
stepped
in
the
building,
they
yielding
cause
I
been
at
it
Ich
bin
endlich
ins
Gebäude
getreten,
sie
geben
nach,
weil
ich
schon
lange
dabei
bin
Warning
ya
warriors
that
been
feeling
euphoria
Ich
warne
euch
Krieger,
die
Euphorie
verspürt
haben
This
the
story,
Restoring
the
glory
of
the
Notorious
Das
ist
die
Geschichte,
die
den
Ruhm
des
Berüchtigten
wiederherstellt
CASSO
pouring
a
40
before
he
informs
the
coroner
CASSO
leert
eine
40er,
bevor
er
den
Gerichtsmediziner
informiert
That
he
killed
all
these
rappers
assuming
they
wasn't
boring
ya
Dass
er
all
diese
Rapper
getötet
hat,
vorausgesetzt,
sie
haben
dich
nicht
gelangweilt
My
flow
fatal
like
Liu
Kang,
asking
"are
you
sane?"
Mein
Flow
ist
fatal
wie
bei
Liu
Kang,
ich
frage:
"Bist
du
bei
Verstand?"
Are
you
sayin
this
a
race
and
I'm
Usain?
Willst
du
sagen,
das
ist
ein
Rennen
und
ich
bin
Usain?
Don't
revolt
when
I'm
holding
the
ropes
Lehn
dich
nicht
auf,
wenn
ich
die
Seile
halte
You
hope
that
I
choke,
"you're
full
of
shit"
Du
hoffst,
dass
ich
versage,
"du
bist
voller
Scheiße"
Bitch
that's
why
I
float
Schätzchen,
deshalb
schwebe
ich
You
step
with
me,
you
put
your
neck
in
a
noose
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
legst
du
deinen
Hals
in
eine
Schlinge
Letting
you
loose
is
not
an
option
when
you
flex
and
you
lose
Dich
loszulassen
ist
keine
Option,
wenn
du
angibst
und
verlierst
Check
what
you
do,
this
A
lesson
to
you,
unless
you
had
knew
Überprüfe,
was
du
tust,
das
ist
eine
Lektion
für
dich,
es
sei
denn,
du
wusstest
es
schon
I
know
this
my
first
encounter
but
this
never
is
new
Ich
weiß,
das
ist
meine
erste
Begegnung,
aber
das
ist
nie
neu
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
bomb
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte
Bombe
zünden
It's
the
Rap
Phenom,
the
Killa
Don
Ich
bin
das
Rap-Phänomen,
der
Killa
Don
Bout
to
drop
another
mother
fucking
uhhh
Ich
werde
gleich
noch
eine
verdammte...
ähhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Thomas Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.