Casso - GENESIS - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Casso - GENESIS




GENESIS
GENESIS
Peasant to a priest
Vom Bauern zum Priester
Soldier now a chief
Soldat, jetzt ein Anführer
Learned to work just like a servant
Ich lernte, wie ein Diener zu arbeiten
So I turned into the King
Also wurde ich zum König
You do what you wanna do
Du tust, was du tun willst
Be what you are
Sei, wer du bist
Ain't no telling what I'm gonna do, but
Ich sage nicht, was ich tun werde, aber
Ain't no love in my heart
Es gibt keine Liebe in meinem Herzen
I gave my heart to Taurus and then she tore it
Ich gab mein Herz an Taurus und sie hat es zerrissen
It's torture to pay the price when I knew I couldn't afford it
Es ist eine Qual, den Preis zu zahlen, wenn ich wusste, dass ich es mir nicht leisten konnte
For I saw division within the vision
Denn ich sah Spaltung innerhalb der Vision
Something I couldn't live with
Etwas, womit ich nicht leben konnte
So then I'm convinced that my love is just not important
Also bin ich überzeugt, dass meine Liebe einfach nicht wichtig ist
Now look at me
Sieh mich jetzt an
I been Dancing with the devil
Ich habe mit dem Teufel getanzt
Dreaming with all my demons
Mit all meinen Dämonen geträumt
Reaching to higher levels
Höhere Ebenen erreicht
You scheming without a reason
Du intrigierst ohne Grund
Release my demons this season relieved when I burn my burdens with berettas
Entfessele meine Dämonen in dieser Saison, erleichtert, wenn ich meine Lasten mit Berettas verbrenne
Rest In Peace when defeated
Ruhe in Frieden, wenn besiegt
The rest in pieces to feed the rest of my legion
Der Rest in Stücken, um den Rest meiner Legion zu ernähren
In lead where it's seems that things are less likely to be deceiving
In Führung, wo es scheint, dass die Dinge weniger täuschend sind
But I'm fighting for myself and I
Aber ich kämpfe für mich selbst und ich
Dead or alive
Tot oder lebendig
Whatever the price
Was auch immer der Preis ist
I'm feeling just like Jekyll and Hyde
Ich fühle mich wie Jekyll und Hyde
The hidden truth is behind the forbidden fruit of lies
Die verborgene Wahrheit liegt hinter der verbotenen Frucht der Lügen
To scrutinize, confusing people like you and I
Um zu prüfen, verwirrende Leute wie dich und mich
But who am I, just a nigga with hope
Aber wer bin ich, nur ein Typ mit Hoffnung
Who's hoping that someday he can play his own record to HOV
Der hofft, dass er eines Tages seine eigene Platte für HOV spielen kann
But Know
Aber wisse
Peasant to a priest
Vom Bauern zum Priester
Soldier now a chief
Soldat, jetzt ein Anführer
Learned to work just like a servant
Ich lernte, wie ein Diener zu arbeiten
So I turned into the King
Also wurde ich zum König
You do what you wanna do
Du tust, was du tun willst
Be what you are
Sei, wer du bist
Ain't no telling what I'm gonna do, but
Ich sage nicht, was ich tun werde, aber
Ain't no love in my heart
Es gibt keine Liebe in meinem Herzen
Through fault and failure
Durch Fehler und Versagen
What's broke is what I'm repairing
Was kaputt ist, repariere ich
You barely prepared for bearing me tearing your name apart
Du bist kaum darauf vorbereitet, dass ich deinen Namen zerreiße
As I'm far from finished but this isn't the beginning
Ich bin noch lange nicht fertig, aber das ist nicht der Anfang
It's me that they tryna get rid of
Ich bin derjenige, den sie loswerden wollen
Cause I been taking the game apart
Weil ich das Spiel auseinandergenommen habe
Rule my era, you're an error in my area
Beherrsche meine Ära, du bist ein Fehler in meinem Bereich
Talking down on your name as an aerial strike will bury ya
Ich rede schlecht über deinen Namen, während ein Luftangriff dich begraben wird
Apparently Impairing them, imperfections imperative
Anscheinend beeinträchtige ich sie, Unvollkommenheiten sind unerlässlich
Calm and collected, expected of being rare to them
Ruhig und gefasst, erwartet, für sie selten zu sein
Give me a time and place in which I can race you, I wish to erase you
Gib mir eine Zeit und einen Ort, an dem ich gegen dich antreten kann, ich möchte dich auslöschen
You're an airhead, well bitch I'll inflate you
Du bist ein Dummkopf, nun, Schlampe, ich werde dich aufblasen
I advise that you take advice from your vices
Ich rate dir, Ratschläge von deinen Lastern anzunehmen
It's no surprise when I write something similar to your liking
Es ist keine Überraschung, wenn ich etwas Ähnliches schreibe, was dir gefällt
But
Aber
I'm the best in the building, best that I built it
Ich bin der Beste im Gebäude, das Beste, das ich gebaut habe
Now who's the best in the city, man I bet that I kill em
Wer ist jetzt der Beste in der Stadt, Mann, ich wette, ich bringe sie um
I ain't gone rest till fulfillment
Ich werde nicht ruhen bis zur Erfüllung
The rest of them filming
Der Rest von ihnen filmt
His fans fear me cause they no longer feel 'em
Seine Fans fürchten mich, weil sie ihn nicht mehr fühlen
Now I'm less of a villain
Jetzt bin ich weniger ein Bösewicht
Check it, after this I'll be well respected
Pass auf, danach werde ich sehr respektiert sein
Or maybe they'll all be saying that CASSO is too aggressive
Oder vielleicht werden sie alle sagen, dass CASSO zu aggressiv ist
Or maybe none of them ready cause this was just unexpected
Oder vielleicht ist keiner von ihnen bereit, weil das einfach unerwartet war
But either way I'll be sure that these niggas done got the message.
Aber so oder so werde ich sicherstellen, dass diese Jungs die Nachricht erhalten haben.
Keep on hearing that CASSO spit like a hooligan
Ich höre immer wieder, dass CASSO wie ein Hooligan spuckt
Tell them Judas' that you cooling with who this it
Sag diesen Judassen, dass du dich mit dem abkühlst, der das ist
That they can't ever measure up cause it's ruthless the way I'm ruling it
Dass sie niemals mithalten können, weil es rücksichtslos ist, wie ich es beherrsche
Foolishness mess you up, that's as soon as you think I'm new to this
Dummheit bringt dich durcheinander, sobald du denkst, ich bin neu in diesem Geschäft
Peasant to a priest
Vom Bauern zum Priester
Soldier now a chief
Soldat, jetzt ein Anführer
Learned to work just like a servant
Ich lernte, wie ein Diener zu arbeiten
So I turned into the King
Also wurde ich zum König
You do what you wanna do
Du tust, was du tun willst
Be what you are
Sei, wer du bist
Ain't no telling what I'm gonna do, but
Ich sage nicht, was ich tun werde, aber
Ain't no love in my heart
Es gibt keine Liebe in meinem Herzen
Send opponents home, As my ego has overgrown
Schicke Gegner nach Hause, da mein Ego übergroß geworden ist
So just know that I'm prone to hone so the throne has been overthrown
Also wisse, dass ich dazu neige, mich zu verbessern, damit der Thron gestürzt wurde
Oh you really thought I was finished
Oh, du dachtest wirklich, ich wäre fertig
Well CASSO got in his zone
Nun, CASSO ist in seine Zone gekommen
With a flow that's apocalyptic and cryptic fixing his own
Mit einem Flow, der apokalyptisch und kryptisch ist und sein eigenes Ding macht
In my faction we spitting facts and I'm actually
In meiner Fraktion spucken wir Fakten und ich greife tatsächlich
Attacking rappers that winning back to back what they practice
Rapper an, die hintereinander gewinnen, was sie praktizieren
Whatever they packing, I plan to put their careers in caskets
Was auch immer sie einpacken, ich plane, ihre Karrieren in Särge zu legen
Granted they say their great
Zugegeben, sie sagen, sie sind großartig
But CASSO can clearly match it
Aber CASSO kann da klar mithalten
In retrospect I expect some respect perplexing
Im Rückblick erwarte ich etwas Respekt, der verwirrt
The rest
den Rest
And I think it's best that you double check who's the best
Und ich denke, es ist am besten, wenn du überprüfst, wer der Beste ist
I've Invested in nothing less, my discretions is in effect
Ich habe in nichts Geringeres investiert, meine Diskretion ist in Kraft
And you're ineffective especially when you stepping up next
Und du bist ineffektiv, besonders wenn du als Nächster dran bist
Better yet, I welcome you to the new school
Besser noch, ich heiße dich in der neuen Schule willkommen
With a flow that none of y'all niggas used to
Mit einem Flow, an den keiner von euch Jungs gewöhnt ist
You two and you too I walk on like U2
Du und du auch, ich laufe auf euch wie auf U2
And you new so you knew that's something I'm due to
Und du bist neu, also wusstest du, dass mir das zusteht
You've got what I want
Du hast, was ich will
I got what you need
Ich habe, was du brauchst
Please give me your soul
Bitte gib mir deine Seele
And I'll give you everything
Und ich gebe dir alles
You've got what I want
Du hast, was ich will
I got what you need
Ich habe, was du brauchst
Please give me your soul
Bitte gib mir deine Seele
And I'll give you everything
Und ich gebe dir alles





Writer(s): Christopher Andrew Stuart Bank Cutbush, Andy Holt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.