Paroles et traduction en allemand Casso - GENESIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peasant
to
a
priest
Vom
Bauern
zum
Priester
Soldier
now
a
chief
Soldat,
jetzt
ein
Anführer
Learned
to
work
just
like
a
servant
Ich
lernte,
wie
ein
Diener
zu
arbeiten
So
I
turned
into
the
King
Also
wurde
ich
zum
König
You
do
what
you
wanna
do
Du
tust,
was
du
tun
willst
Be
what
you
are
Sei,
wer
du
bist
Ain't
no
telling
what
I'm
gonna
do,
but
Ich
sage
nicht,
was
ich
tun
werde,
aber
Ain't
no
love
in
my
heart
Es
gibt
keine
Liebe
in
meinem
Herzen
I
gave
my
heart
to
Taurus
and
then
she
tore
it
Ich
gab
mein
Herz
an
Taurus
und
sie
hat
es
zerrissen
It's
torture
to
pay
the
price
when
I
knew
I
couldn't
afford
it
Es
ist
eine
Qual,
den
Preis
zu
zahlen,
wenn
ich
wusste,
dass
ich
es
mir
nicht
leisten
konnte
For
I
saw
division
within
the
vision
Denn
ich
sah
Spaltung
innerhalb
der
Vision
Something
I
couldn't
live
with
Etwas,
womit
ich
nicht
leben
konnte
So
then
I'm
convinced
that
my
love
is
just
not
important
Also
bin
ich
überzeugt,
dass
meine
Liebe
einfach
nicht
wichtig
ist
Now
look
at
me
Sieh
mich
jetzt
an
I
been
Dancing
with
the
devil
Ich
habe
mit
dem
Teufel
getanzt
Dreaming
with
all
my
demons
Mit
all
meinen
Dämonen
geträumt
Reaching
to
higher
levels
Höhere
Ebenen
erreicht
You
scheming
without
a
reason
Du
intrigierst
ohne
Grund
Release
my
demons
this
season
relieved
when
I
burn
my
burdens
with
berettas
Entfessele
meine
Dämonen
in
dieser
Saison,
erleichtert,
wenn
ich
meine
Lasten
mit
Berettas
verbrenne
Rest
In
Peace
when
defeated
Ruhe
in
Frieden,
wenn
besiegt
The
rest
in
pieces
to
feed
the
rest
of
my
legion
Der
Rest
in
Stücken,
um
den
Rest
meiner
Legion
zu
ernähren
In
lead
where
it's
seems
that
things
are
less
likely
to
be
deceiving
In
Führung,
wo
es
scheint,
dass
die
Dinge
weniger
täuschend
sind
But
I'm
fighting
for
myself
and
I
Aber
ich
kämpfe
für
mich
selbst
und
ich
Dead
or
alive
Tot
oder
lebendig
Whatever
the
price
Was
auch
immer
der
Preis
ist
I'm
feeling
just
like
Jekyll
and
Hyde
Ich
fühle
mich
wie
Jekyll
und
Hyde
The
hidden
truth
is
behind
the
forbidden
fruit
of
lies
Die
verborgene
Wahrheit
liegt
hinter
der
verbotenen
Frucht
der
Lügen
To
scrutinize,
confusing
people
like
you
and
I
Um
zu
prüfen,
verwirrende
Leute
wie
dich
und
mich
But
who
am
I,
just
a
nigga
with
hope
Aber
wer
bin
ich,
nur
ein
Typ
mit
Hoffnung
Who's
hoping
that
someday
he
can
play
his
own
record
to
HOV
Der
hofft,
dass
er
eines
Tages
seine
eigene
Platte
für
HOV
spielen
kann
Peasant
to
a
priest
Vom
Bauern
zum
Priester
Soldier
now
a
chief
Soldat,
jetzt
ein
Anführer
Learned
to
work
just
like
a
servant
Ich
lernte,
wie
ein
Diener
zu
arbeiten
So
I
turned
into
the
King
Also
wurde
ich
zum
König
You
do
what
you
wanna
do
Du
tust,
was
du
tun
willst
Be
what
you
are
Sei,
wer
du
bist
Ain't
no
telling
what
I'm
gonna
do,
but
Ich
sage
nicht,
was
ich
tun
werde,
aber
Ain't
no
love
in
my
heart
Es
gibt
keine
Liebe
in
meinem
Herzen
Through
fault
and
failure
Durch
Fehler
und
Versagen
What's
broke
is
what
I'm
repairing
Was
kaputt
ist,
repariere
ich
You
barely
prepared
for
bearing
me
tearing
your
name
apart
Du
bist
kaum
darauf
vorbereitet,
dass
ich
deinen
Namen
zerreiße
As
I'm
far
from
finished
but
this
isn't
the
beginning
Ich
bin
noch
lange
nicht
fertig,
aber
das
ist
nicht
der
Anfang
It's
me
that
they
tryna
get
rid
of
Ich
bin
derjenige,
den
sie
loswerden
wollen
Cause
I
been
taking
the
game
apart
Weil
ich
das
Spiel
auseinandergenommen
habe
Rule
my
era,
you're
an
error
in
my
area
Beherrsche
meine
Ära,
du
bist
ein
Fehler
in
meinem
Bereich
Talking
down
on
your
name
as
an
aerial
strike
will
bury
ya
Ich
rede
schlecht
über
deinen
Namen,
während
ein
Luftangriff
dich
begraben
wird
Apparently
Impairing
them,
imperfections
imperative
Anscheinend
beeinträchtige
ich
sie,
Unvollkommenheiten
sind
unerlässlich
Calm
and
collected,
expected
of
being
rare
to
them
Ruhig
und
gefasst,
erwartet,
für
sie
selten
zu
sein
Give
me
a
time
and
place
in
which
I
can
race
you,
I
wish
to
erase
you
Gib
mir
eine
Zeit
und
einen
Ort,
an
dem
ich
gegen
dich
antreten
kann,
ich
möchte
dich
auslöschen
You're
an
airhead,
well
bitch
I'll
inflate
you
Du
bist
ein
Dummkopf,
nun,
Schlampe,
ich
werde
dich
aufblasen
I
advise
that
you
take
advice
from
your
vices
Ich
rate
dir,
Ratschläge
von
deinen
Lastern
anzunehmen
It's
no
surprise
when
I
write
something
similar
to
your
liking
Es
ist
keine
Überraschung,
wenn
ich
etwas
Ähnliches
schreibe,
was
dir
gefällt
I'm
the
best
in
the
building,
best
that
I
built
it
Ich
bin
der
Beste
im
Gebäude,
das
Beste,
das
ich
gebaut
habe
Now
who's
the
best
in
the
city,
man
I
bet
that
I
kill
em
Wer
ist
jetzt
der
Beste
in
der
Stadt,
Mann,
ich
wette,
ich
bringe
sie
um
I
ain't
gone
rest
till
fulfillment
Ich
werde
nicht
ruhen
bis
zur
Erfüllung
The
rest
of
them
filming
Der
Rest
von
ihnen
filmt
His
fans
fear
me
cause
they
no
longer
feel
'em
Seine
Fans
fürchten
mich,
weil
sie
ihn
nicht
mehr
fühlen
Now
I'm
less
of
a
villain
Jetzt
bin
ich
weniger
ein
Bösewicht
Check
it,
after
this
I'll
be
well
respected
Pass
auf,
danach
werde
ich
sehr
respektiert
sein
Or
maybe
they'll
all
be
saying
that
CASSO
is
too
aggressive
Oder
vielleicht
werden
sie
alle
sagen,
dass
CASSO
zu
aggressiv
ist
Or
maybe
none
of
them
ready
cause
this
was
just
unexpected
Oder
vielleicht
ist
keiner
von
ihnen
bereit,
weil
das
einfach
unerwartet
war
But
either
way
I'll
be
sure
that
these
niggas
done
got
the
message.
Aber
so
oder
so
werde
ich
sicherstellen,
dass
diese
Jungs
die
Nachricht
erhalten
haben.
Keep
on
hearing
that
CASSO
spit
like
a
hooligan
Ich
höre
immer
wieder,
dass
CASSO
wie
ein
Hooligan
spuckt
Tell
them
Judas'
that
you
cooling
with
who
this
it
Sag
diesen
Judassen,
dass
du
dich
mit
dem
abkühlst,
der
das
ist
That
they
can't
ever
measure
up
cause
it's
ruthless
the
way
I'm
ruling
it
Dass
sie
niemals
mithalten
können,
weil
es
rücksichtslos
ist,
wie
ich
es
beherrsche
Foolishness
mess
you
up,
that's
as
soon
as
you
think
I'm
new
to
this
Dummheit
bringt
dich
durcheinander,
sobald
du
denkst,
ich
bin
neu
in
diesem
Geschäft
Peasant
to
a
priest
Vom
Bauern
zum
Priester
Soldier
now
a
chief
Soldat,
jetzt
ein
Anführer
Learned
to
work
just
like
a
servant
Ich
lernte,
wie
ein
Diener
zu
arbeiten
So
I
turned
into
the
King
Also
wurde
ich
zum
König
You
do
what
you
wanna
do
Du
tust,
was
du
tun
willst
Be
what
you
are
Sei,
wer
du
bist
Ain't
no
telling
what
I'm
gonna
do,
but
Ich
sage
nicht,
was
ich
tun
werde,
aber
Ain't
no
love
in
my
heart
Es
gibt
keine
Liebe
in
meinem
Herzen
Send
opponents
home,
As
my
ego
has
overgrown
Schicke
Gegner
nach
Hause,
da
mein
Ego
übergroß
geworden
ist
So
just
know
that
I'm
prone
to
hone
so
the
throne
has
been
overthrown
Also
wisse,
dass
ich
dazu
neige,
mich
zu
verbessern,
damit
der
Thron
gestürzt
wurde
Oh
you
really
thought
I
was
finished
Oh,
du
dachtest
wirklich,
ich
wäre
fertig
Well
CASSO
got
in
his
zone
Nun,
CASSO
ist
in
seine
Zone
gekommen
With
a
flow
that's
apocalyptic
and
cryptic
fixing
his
own
Mit
einem
Flow,
der
apokalyptisch
und
kryptisch
ist
und
sein
eigenes
Ding
macht
In
my
faction
we
spitting
facts
and
I'm
actually
In
meiner
Fraktion
spucken
wir
Fakten
und
ich
greife
tatsächlich
Attacking
rappers
that
winning
back
to
back
what
they
practice
Rapper
an,
die
hintereinander
gewinnen,
was
sie
praktizieren
Whatever
they
packing,
I
plan
to
put
their
careers
in
caskets
Was
auch
immer
sie
einpacken,
ich
plane,
ihre
Karrieren
in
Särge
zu
legen
Granted
they
say
their
great
Zugegeben,
sie
sagen,
sie
sind
großartig
But
CASSO
can
clearly
match
it
Aber
CASSO
kann
da
klar
mithalten
In
retrospect
I
expect
some
respect
perplexing
Im
Rückblick
erwarte
ich
etwas
Respekt,
der
verwirrt
And
I
think
it's
best
that
you
double
check
who's
the
best
Und
ich
denke,
es
ist
am
besten,
wenn
du
überprüfst,
wer
der
Beste
ist
I've
Invested
in
nothing
less,
my
discretions
is
in
effect
Ich
habe
in
nichts
Geringeres
investiert,
meine
Diskretion
ist
in
Kraft
And
you're
ineffective
especially
when
you
stepping
up
next
Und
du
bist
ineffektiv,
besonders
wenn
du
als
Nächster
dran
bist
Better
yet,
I
welcome
you
to
the
new
school
Besser
noch,
ich
heiße
dich
in
der
neuen
Schule
willkommen
With
a
flow
that
none
of
y'all
niggas
used
to
Mit
einem
Flow,
an
den
keiner
von
euch
Jungs
gewöhnt
ist
You
two
and
you
too
I
walk
on
like
U2
Du
und
du
auch,
ich
laufe
auf
euch
wie
auf
U2
And
you
new
so
you
knew
that's
something
I'm
due
to
Und
du
bist
neu,
also
wusstest
du,
dass
mir
das
zusteht
You've
got
what
I
want
Du
hast,
was
ich
will
I
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
Please
give
me
your
soul
Bitte
gib
mir
deine
Seele
And
I'll
give
you
everything
Und
ich
gebe
dir
alles
You've
got
what
I
want
Du
hast,
was
ich
will
I
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
Please
give
me
your
soul
Bitte
gib
mir
deine
Seele
And
I'll
give
you
everything
Und
ich
gebe
dir
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Andrew Stuart Bank Cutbush, Andy Holt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.