Casso - Intro - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Casso - Intro




Intro
Intro
Destruction is definite
Zerstörung ist unausweichlich
Doubts from the devil been deafening
Zweifel vom Teufel waren ohrenbetäubend
My biggest endeavors is what I'm indebted to
Meinen größten Bestrebungen bin ich verpflichtet
Proving that blessings are heaven sent
Zu beweisen, dass Segen vom Himmel gesandt sind
Made the mistake to let him in
Ich machte den Fehler, ihn hereinzulassen
The anger & pain felt like medicine
Der Zorn und der Schmerz fühlten sich wie Medizin an
I can't be negligent about that part of me
Ich kann diesen Teil von mir nicht vernachlässigen
Cause I understand that made me do better then
Denn ich verstehe, dass er mich damals besser gemacht hat
Now I'm a better man
Jetzt bin ich ein besserer Mann
Playing the game of patience
Spiele das Spiel der Geduld
Pacing back and forth simply been
Gehe hin und her und war einfach
Looking for inspiration just to take me a step
Auf der Suche nach Inspiration, die mich nur einen Schritt weiterbringt
Further from what's been raining in
Weiter weg von dem, was hereingeregnet hat
The clouds cover, loud thunder, and found
Die Wolkendecke, lauter Donner, und ich fand
Nothing but the trouble from fading in
Nichts als den Ärger, der hereinbrach
But that's what you get when you blame
Aber das bekommst du, wenn du die Schuld gibst
Everyone but yourself for the problems you made for them
Jedem außer dir selbst für die Probleme, die du ihnen bereitet hast
My life's a song just like this
Mein Leben ist ein Lied, genau wie dieses
The fight is long to right my wrongs
Der Kampf ist lang, um mein Unrecht wiedergutzumachen
I'm far from righteous
Ich bin alles andere als rechtschaffen
I might just give it all up
Ich könnte es einfach alles aufgeben
But my God wouldn't give up on us
Aber mein Gott würde uns nicht aufgeben
This God given, I'll not give in
Dies ist von Gott gegeben, ich werde nicht nachgeben
The pot isn't what Pac did it for
Es geht nicht darum, wofür Pac es getan hat
I been on a journey full of color
Ich war auf einer Reise voller Farben
In this black and white war
In diesem Schwarz-Weiß-Krieg
I simply ask the lord and wish "no more"
Ich bitte den Herrn einfach und wünsche "nicht mehr"
But everything that came with the pain
Aber alles, was mit dem Schmerz kam
Had a chain to my sane I was changed and afraid
Hatte eine Kette an meinem Verstand, ich war verändert und verängstigt
I ain't wanna say it but I ain't been the same
Ich wollte es nicht sagen, aber ich bin nicht mehr derselbe
Since the day people I hate wanna play with my name
Seit dem Tag, an dem Leute, die ich hasse, mit meinem Namen spielen wollen
My life adores
Mein Leben betet an
Thinking that I'm right for sure
Zu denken, dass ich sicher Recht habe
But I'm wrong when I fight for more
Aber ich liege falsch, wenn ich für mehr kämpfe
Selfish is what my sight is towards
Egoistisch ist das, worauf mein Blick gerichtet ist
So I light the torch and burn it all cause the time is yours
Also zünde ich die Fackel an und verbrenne alles, denn die Zeit gehört dir, meine Liebste
The time is ticking, my mind is flipping
Die Zeit tickt, mein Verstand spielt verrückt
With pride I'm distant it isn't the right decision
Mit Stolz bin ich distanziert, es ist nicht die richtige Entscheidung
So I put it to the side and listened
Also schob ich es beiseite und hörte zu
The mission isn't where I'm at when I die
Die Mission ist nicht, wo ich bin, wenn ich sterbe
But the love in my life I'm living
Sondern die Liebe in meinem Leben, die ich lebe
Bitter, the taste was for more
Bitter, der Geschmack war für mehr
And "it's vivid", I'd say for before
Und "es ist lebhaft", würde ich für früher sagen
And the riches the same for the poor
Und der Reichtum ist derselbe für die Armen
And the path to have that happiness is hazardous to pacifist, It happens quick
Und der Weg zu diesem Glück ist gefährlich für Pazifisten, es passiert schnell
To fill your thoughts with the saddest shit
Deine Gedanken mit dem traurigsten Mist zu füllen
Josè with my faith on my way from Nazareth
Josè mit meinem Glauben auf meinem Weg aus Nazareth
On the road with the baddest bitch
Auf der Straße mit dem krassesten Mädchen
no accidents, hopes and dreams ain't average
Keine Unfälle, Hoffnungen und Träume sind nicht durchschnittlich
My passionate actions yearn to return where the ashes been
Meine leidenschaftlichen Handlungen sehnen sich danach, dorthin zurückzukehren, wo die Asche war
Learning lessons after classes end
Lektionen lernen, nachdem der Unterricht endet
I been wrong but I back again
Ich lag falsch, aber ich bin wieder da
But I'm far from believing it ain't bad to sin
Aber ich bin weit davon entfernt zu glauben, dass es nicht schlimm ist zu sündigen





Writer(s): Michael Thomas Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.