Casso - White Lies - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Casso - White Lies




White Lies
Weiße Lügen
Carefully go and think bout the time spent
Denk sorgfältig über die verbrachte Zeit nach, meine Damen,
Discussing the topic of American violence
Während wir über das Thema amerikanische Gewalt diskutierten.
As situations occur and it's no longer surprising
Wenn Situationen eskalieren und es nicht mehr überraschend ist,
And they mad cause we protest and rioting
Und sie sind wütend, weil wir protestieren und randalieren.
We own subjects, they hope we don't touch
Wir besitzen Themen, von denen sie hoffen, dass wir sie nicht anfassen.
Police kill the innocent, But is it on us?
Die Polizei tötet Unschuldige, aber liegt es an uns?
How much gotta happen for us to know it's enough
Wie viel muss noch passieren, bis wir wissen, dass es genug ist?
We taking matters in our own hands
Wir nehmen die Sache selbst in die Hand.
A moment of trust
Ein Moment des Vertrauens.
A little protest looking like Martial Law
Ein kleiner Protest, der wie Kriegsrecht aussieht.
Government workers armed with ARs who March with y'all
Regierungsmitarbeiter, bewaffnet mit ARs, die mit euch marschieren.
We celebrating February like March is stalled
Wir feiern den Februar, als ob der März angehalten wäre.
Is that too much for y'all
Ist das zu viel verlangt, meine Damen?
They harassing the masses trying to harm us
Sie schikanieren die Massen und versuchen, uns zu schaden.
Killing innocent Americans with they arms up
Töten unschuldige Amerikaner, die ihre Arme hochhalten.
Oh yeah, only my niggas with they arms up
Oh ja, nur meine Brüder mit erhobenen Armen.
Oh yeah, they only feel us when we on them
Oh ja, sie fühlen uns nur, wenn sie auf uns sind.
Institutionalized, Institutions will lie
Institutionalisiert, Institutionen werden lügen.
You can decide, if you choosing to die
Ihr könnt entscheiden, ob ihr sterben wollt.
Truth or a lie?
Wahrheit oder Lüge?
If you born to live you shoot for the skies
Wenn du zum Leben geboren bist, greifst du nach den Sternen.
It comes natural
Es kommt natürlich.
Product of the projects their politics thought they had you
Ein Produkt der Projekte, ihre Politik dachte, sie hätten dich.
Change nowhere to be found
Veränderung ist nirgends zu finden.
Cause we all drown in false freedom for thinking we free if our chains golden
Weil wir alle in falscher Freiheit ertrinken, weil wir denken, wir wären frei, wenn unsere Ketten golden wären.
Same goes for praising those with diamond rings glowing
Dasselbe gilt für das Lob derer mit Diamantringen, die leuchten.
Chains hold us but we been praying for Range Rovers
Ketten halten uns fest, aber wir haben für Range Rover gebetet.
So take note of the fakes hoping our pains over
Also nehmt die Falschen zur Kenntnis, die hoffen, dass unser Schmerz vorbei ist.
They forgot about the mule and forty acres they owe us
Sie haben das Maultier und die vierzig Morgen vergessen, die sie uns schulden.
That's why We flashy dreaming bout Ferrari's and mansion
Deshalb träumen wir auffällig von Ferraris und Villen,
Staying in the Hampton's escaping the terrors of tangents
Und bleiben in den Hamptons, um dem Schrecken der Nebensächlichkeiten zu entkommen.
If you ain't gone mind your business
Wenn ihr euch nicht um eure eigenen Angelegenheiten kümmert, meine Damen,
Mind the difference between what's yours and mine
Beachtet den Unterschied zwischen dem, was euch und mir gehört.
Don't minus privilege
Zieht keine Privilegien ab.
Cause if it was my decision as most high
Denn wenn es meine Entscheidung als Allerhöchster wäre,
I would rid all our lives from sickness
Würde ich all unsere Leben von Krankheit befreien.
I find it sickening, Damn
Ich finde es widerlich, verdammt.
Wrote a track for my niggas hope they Dig It like I'm Cyrus
Habe einen Track für meine Brüder geschrieben, in der Hoffnung, dass sie ihn mögen, so wie ich Cyrus mag.
They tryna keep us silent by turning on they sirens
Sie versuchen, uns zum Schweigen zu bringen, indem sie ihre Sirenen einschalten.
I hope they never find this...
Ich hoffe, sie finden das nie...





Writer(s): Michael Thomas Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.