Cast - Look Around - traduction des paroles en allemand

Look Around - Casttraduction en allemand




Look Around
Schau Dich Um
Looking round, looking round, looking round
Ich schaue mich um, schaue mich um, schaue mich um
I can't see, what is left to find
Ich kann nicht sehen, was noch zu finden ist
Looking down, looking down, looking down
Ich schaue nach unten, schaue nach unten, schaue nach unten
Show me with my own two eyes
Zeige mir mit meinen eigenen Augen
Show me that there's, there's nothing left behind
Zeige mir, dass da nichts, nichts mehr übrig ist
A faded picture by my side
Ein verblasstes Bild an meiner Seite
No feelings left
Keine Gefühle mehr
I'm burnt inside
Ich bin innerlich verbrannt
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person verletzt zu werden, die du liebst?
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person verletzt zu werden, die du liebst?
Looking round, looking round, looking round
Ich schaue mich um, schaue mich um, schaue mich um
Tell me, what do you feel inside?
Sag mir, was fühlst du innerlich?
Show me
Zeige es mir
Looking down, looking down, looking down
Ich schaue nach unten, schaue nach unten, schaue nach unten
I'll show you that there's nothing left to see
Ich werde dir zeigen, dass es nichts mehr zu sehen gibt
That's because you took everything from me
Das liegt daran, dass du mir alles genommen hast
A faded picture on my wall
Ein verblasstes Bild an meiner Wand
No feelings left inside at all
Überhaupt keine Gefühle mehr in mir
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person, die du liebst, verletzt zu werden?
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person, die du liebst, verletzt zu werden?
Treacherous waters, take me down to the sea where love sails
Trügerische Wasser, bringt mich hinunter zum Meer, wo die Liebe segelt
And the sirens calling, hear the song that they sing
Und die Sirenen rufen, höre das Lied, das sie singen
Turns the tide on, which brings me to love
Es wendet die Gezeiten, was mich zur Liebe bringt
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person, die du liebst, verletzt zu werden?
Is this how it feels when you've lost everything you love?
Fühlt es sich so an, wenn du alles verloren hast, was du liebst?
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person, die du liebst, verletzt zu werden?
Is this how it feels to be hurt by the one you love?
Fühlt es sich so an, von der Person, die du liebst, verletzt zu werden?





Writer(s): John Timothy Power


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.