Cast Of "Mamma Mia! Here We Go Again" - Fernando - Singalong Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast Of "Mamma Mia! Here We Go Again" - Fernando - Singalong Version




Fernando - Singalong Version
Фернандо - Версия для совместного пения
Can you hear the drums, Fernando?
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню давным-давно другую такую же звездную ночь
In the firelight, Fernando
В свете костра, Фернандо
You were humming to yourself
Ты напевал что-то себе под нос
And softly strumming your guitar
И тихонько перебирал струны гитары
I could hear the distant drums
Я слышала далекие барабаны
And sounds of bugle calls were coming from afar
И звуки горна доносились издалека
They were closer now, Fernando
Они были все ближе, Фернандо
Every hour, every minute, seemed to last eternally
Каждый час, каждая минута казались вечностью
I was so afraid, Fernando
Мне было так страшно, Фернандо
We were young and full of life
Мы были молоды и полны жизни
And none of us prepared to die
И никто из нас не был готов умереть
And I'm not ashamed to say
И мне не стыдно сказать
The roar of guns and cannons almost made me cry
Рев орудий и пушек чуть не довел меня до слез
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо
Though we never thought that we could lose
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
There's no regret
Нет сожалений
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо
Now we're old and grey, Fernando
Теперь мы старые и седые, Фернандо
Since many years I haven't seen a rifle in your hand
Много лет я не видела винтовки в твоих руках
Can you hear the drums, Fernando?
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
Помнишь ли ты ту роковую ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты гордился тем, что сражаешься за свободу на этой земле
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо
Though we never thought that we could lose
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
There's no regret
Нет сожалений
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и меня
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо
Though we never thought that we could lose
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть
There's no regret
Нет сожалений
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо
Yes, if I had to do the same again
Да, если бы мне пришлось сделать то же самое снова
I would, my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.