Paroles et traduction Cast - Sofia the First, Amber & Sofia, - Perfect Slumber Party (feat. Amber and Sofia)
Our
perfect
slumber
party
Наша
идеальная
пижамная
вечеринка
Is
just
about
to
begin
Это
только
начало.
And
at
a
perfect
slumber
party
И
на
идеальной
девичьей
вечеринке.
Everybody′s
gotta
fit
in
Каждый
должен
вписаться.
There's
a
certain
way
we
do
things
Мы
все
делаем
определенным
образом.
We
don′t
snort,
we
don't
squeal
Мы
не
фыркаем,
мы
не
визжим.
And
running
around
with
pinecones
И
бегать
с
сосновыми
шишками.
Really
isn't
part
of
the
deal
На
самом
деле
это
не
входит
в
сделку
We
do
our
hair
Мы
делаем
прическу.
And
when
we
sing
it′s
soft
and
И
когда
мы
поем,
это
мягко
и
...
Amber,
Hildegard
and
Clio:
Always
on
key!
Эмбер,
Хильдегарда
и
Клио:
всегда
наготове!
Amber:
By
chance,
if
we
should
dance
Эмбер:
случайно,
если
мы
будем
танцевать?
We′d
waltz
elegantly!
Мы
бы
танцевали
вальс
изящно!
Hildegard
and
Clio:
That's
a
perfect
slumber
party
Хильдегарда
и
Клио:
это
идеальная
вечеринка
для
сна.
Amber:
And
that′s
the
way
it's
always
been!
Эмбер:
и
так
было
всегда!
Amber,
Hildegard
and
Clio:
The
gist
of
it
to
be
a
hit
Эмбер,
Хильдегард
и
Клио:
суть
в
том,
чтобы
стать
хитом.
You
gotta
fit...
Ты
должен
соответствовать...
Amber:
Everybody′s
gotta
fit
in
Эмбер:
все
должны
вписаться.
Hildegard:
Everybody's
gotta
fit
in
Хильдегарда:
все
должны
вписаться.
Clio:
They
gotta
fit
in
Клио:
они
должны
вписаться.
Sofia:
At
a
perfect
slumber
party
София:
на
идеальной
девичьей
вечеринке
Why
should
we
all
act
the
same?
Почему
мы
все
должны
вести
себя
одинаково?
′Cause
at
a
perfect
slumber
party
Потому
что
на
идеальной
девичьей
вечеринке
Isn't
fun
the
name
of
the
game?
Разве
забава
не
называется
игрой?
Why
can't
they
bounce
Почему
они
не
могут
подпрыгнуть
On
every
bed?
На
каждой
кровати?
Or
wear
a
dozen
pinecones
all
over
their
head?
Или
носить
дюжину
сосновых
шишек
на
голове?
Give
their
dance
a
single
chance
Дай
их
танцу
единственный
шанс.
It
may
be
as
fun
as
they
said!
Это
может
быть
так
весело,
как
они
и
говорили!
Amber:
Ugh,
Sofia...
Эмбер:
Ах,
София...
It′s
our
perfect
slumber
party
Это
наша
идеальная
пижамная
вечеринка
And
our
patience
is
wearing
thin
И
наше
терпение
на
исходе.
They
need
to
quit
Им
нужно
уйти.
You
must
admit
Ты
должен
признать
They′re
not
gonna
fit...
Они
не
подойдут...
Hildegard:
They're
not
gonna
fit...
Хильдегарда:
они
не
подойдут...
Clio:
They′re
not
gonna
fit...
Клио:
они
не
подойдут...
Amber:
And
everybody's
gotta
fit
in
Эмбер:
и
все
должны
вписаться.
Sofia:
I′m
gonna
help
'em
fit
in
София:
Я
помогу
им
приспособиться.
Hildegard:
They′re
never
gonna
fit
in
Хильдегарда:
они
никогда
не
впишутся.
Sofia:
They
can
fit
in
София:
они
могут
вписаться.
Amber:
At
a
perfect
slumber
party
Эмбер:
на
идеальной
девичьей
вечеринке
They'll
never
fit
in
Они
никогда
не
впишутся.
Hildegard:
They'll
never
fit
in
Хильдегарда:
они
никогда
не
впишутся.
Sofia:
I′m
gonna
help
′em
fit
in...
София:
Я
помогу
им
приспособиться...
Amber:
Good
luck!
Эмбер:
удачи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Gerber, John William Kavanaugh, Erica Rothschild
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.