Cast - Sofia the First - Helping Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast - Sofia the First - Helping Hand




Today I′ll lend a hand to you, wherever you
Сегодня я протяну тебе руку, где бы ты ни был.
Go, whatever you do
Иди, что бы ты ни делал.
I have a plan to trip you up, drop every tray
У меня есть план, как подставить тебе подножку, опрокинуть все подносы.
And every cup
И каждая чашка ...
So if you hesitate or doubt just look to me,
Так что если ты сомневаешься или сомневаешься, просто посмотри на меня.
I'll help you out
Я помогу тебе.
Because that serpent pin is cursed, you′ll go
Потому что эта змеиная булавка проклята, ты уйдешь.
From being best to worst!
От лучшего к худшему!
I'll be your helping hand, when the need
Я буду твоей рукой помощи, когда понадобится.
Arises
Возникает
And I will help provide some terrible and
И я помогу обеспечить некоторые ужасные и
Cruel surprises!
Жестокие сюрпризы!
I'll stand right by your side to help you stay in
Я буду стоять рядом с тобой, чтобы помочь тебе остаться.
Line
Линия
And I will never rest until your job is mine
И я никогда не успокоюсь, пока твоя работа не станет моей.
Mine!
Мой!
Being Steward of Enchancia that′s my dream
Быть стюардом Энчансии это моя мечта
To get that job I′ve hatched a truly amazing
Получить эту работу я вынашивал поистине потрясающую
Scheme
Схема
It involves a secret trick, haha!
Это включает в себя секретный трюк, ха-ха!
Getting rid of Baileywick!
Избавиться от Бейливика!
To help you out I'll look the part
Чтобы помочь тебе, я буду выглядеть достойно.
I′ll pull on a coat and dress up smart
Я надену пальто и оденусь по моде.
And if you worry fret or frown
И если ты волнуешься волнуешься или хмуришься
Slickwell kicks you when you're down!
Сликвелл пинает тебя, когда ты падаешь!
There′s no need to loose your nerve
Не нужно терять самообладание.
Your junior steward's here to serve
Ваш младший стюард здесь, чтобы служить.
But now that you′re a clumsy clod
Но теперь ты неуклюжий болван.
Slickwell's going to steal your job!
Сликвелл собирается украсть твою работу!
I'll be your helping hand when the need
Я буду твоей рукой помощи, когда понадобится.
Arises
Возникает
And I will help provide some terrible and
И я помогу обеспечить некоторые ужасные и
Cruel surprises!
Жестокие сюрпризы!
I′ll stand right by your side to help you stay in
Я буду стоять рядом с тобой, чтобы помочь тебе остаться.
Line
Линия
And I will never rest until your job is mine
И я никогда не успокоюсь, пока твоя работа не станет моей.
All mine!
Все мое!
I′ll guide you throughout the day
Я буду сопровождать тебя весь день.
I'll push you out of the way until your job is
Я буду отталкивать тебя с дороги, пока твоя работа не закончится.
Mine
Мой
Faithful friend of mine
Мой верный друг.
Your job will soon be mine
Твоя работа скоро станет моей.
I know you′ll do just fine
Я знаю, ты справишься.
That job will soon be... mine!
Эта работа скоро станет... моей!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.