Cast - Sofia the First - Helping Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast - Sofia the First - Helping Hand




Helping Hand
Помогающая рука
Today I′ll lend a hand to you, wherever you
Сегодня я тебе помогу, куда бы ты ни
Go, whatever you do
пошел, что бы ты ни делал.
I have a plan to trip you up, drop every tray
У меня есть план, как тебя подставить, чтобы ты уронил каждый поднос
And every cup
и каждую чашку.
So if you hesitate or doubt just look to me,
Так что, если ты вдруг засомневаешься, просто посмотри на меня,
I'll help you out
я тебе помогу.
Because that serpent pin is cursed, you′ll go
Ведь эта брошь-змея проклята, ты
From being best to worst!
из лучшего станешь худшим!
I'll be your helping hand, when the need
Я буду твоей помогающей рукой, когда возникнет
Arises
необходимость,
And I will help provide some terrible and
и я помогу устроить несколько ужасных и
Cruel surprises!
жестоких сюрпризов!
I'll stand right by your side to help you stay in
Я буду рядом с тобой, чтобы помочь тебе не
Line
сбиться с пути,
And I will never rest until your job is mine
и я не успокоюсь, пока твоя работа не станет моей,
Mine!
моей!
Being Steward of Enchancia that′s my dream
Быть управляющим Энчансии вот моя мечта,
To get that job I′ve hatched a truly amazing
чтобы получить эту работу, я придумала поистине удивительный
Scheme
план.
It involves a secret trick, haha!
Он включает в себя секретный трюк, ха-ха!
Getting rid of Baileywick!
Избавиться от Бэйливика!
To help you out I'll look the part
Чтобы помочь тебе, я буду выглядеть соответствующе,
I′ll pull on a coat and dress up smart
надену пальто и наряжусь.
And if you worry fret or frown
А если ты будешь волноваться, переживать или хмуриться,
Slickwell kicks you when you're down!
Сликвелл пнёт тебя, когда ты упадешь!
There′s no need to loose your nerve
Не нужно терять самообладание,
Your junior steward's here to serve
твой младший управляющий здесь, чтобы служить.
But now that you′re a clumsy clod
Но теперь, когда ты неуклюжий болван,
Slickwell's going to steal your job!
Сликвелл украдет твою работу!
I'll be your helping hand when the need
Я буду твоей помогающей рукой, когда возникнет
Arises
необходимость,
And I will help provide some terrible and
и я помогу устроить несколько ужасных и
Cruel surprises!
жестоких сюрпризов!
I′ll stand right by your side to help you stay in
Я буду рядом с тобой, чтобы помочь тебе не
Line
сбиться с пути,
And I will never rest until your job is mine
и я не успокоюсь, пока твоя работа не станет моей,
All mine!
совсем моей!
I′ll guide you throughout the day
Я буду направлять тебя весь день,
I'll push you out of the way until your job is
я буду убирать тебя с дороги, пока твоя работа не станет
Mine
моей.
Faithful friend of mine
Мой верный друг,
Your job will soon be mine
твоя работа скоро будет моей.
I know you′ll do just fine
Я знаю, ты справишься,
That job will soon be... mine!
эта работа скоро будет... моей!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.