Paroles et traduction Cast - Sofia the First, Sofia, & Hildegard - Know It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hildegard:
First
day
of
school,
out
on
the
yard,
Хильдегарда:
Первый
день
в
школе,
во
дворе,
Making
new
friends
was
kinda
hard
Заводить
новых
друзей
было
сложновато
Saw
my
big
sister
there
in
the
sun,
Увидела
свою
старшую
сестру
на
солнышке,
So
I
ran
up...
И
я
побежала...
To
join
the
fun
Присоединиться
к
веселью
They
were
all
doing
their
princess
twirl,
Они
все
делали
свой
принцессин
пируэт,
Told
me
to
try
it,
to
give
it
a
whirl.
Сказали
мне
попробовать,
сделать
оборот.
But
I
didn′t
know
it
so
I
fell
down
Но
я
не
знала
как,
и
упала
And
everyone
laughed...
И
все
засмеялись...
The
entire
playground!
Вся
площадка!
And
that
was
the
day
I
found...
И
это
был
тот
день,
когда
я
поняла...
If
I
was
gonna
make
new
friends
Что
если
я
хочу
завести
новых
друзей,
I'd
have
to
know
it
all.
Мне
нужно
знать
всё.
And
learn
all
the
latest
trends
so
that
I′d
never
fall.
И
изучить
все
последние
веяния,
чтобы
я
никогда
не
упала.
But
if
I
don't
know
what
to
say
Но
если
я
не
знаю,
что
сказать,
I
act
like
I
know
anyway
Я
делаю
вид,
что
всё
равно
знаю.
'Cause
everybody
loves
somebody
who
always...
Потому
что
все
любят
того,
кто
всегда...
Sofia:
I′m
sorry
you
had
a
tough
first
day
at
school
София:
Мне
жаль,
что
у
тебя
был
тяжёлый
первый
день
в
школе.
So
did
I...
У
меня
тоже...
But
knowing
a
lot
of
things
Но
знание
многих
вещей
Doesn′t
make
people
like
you!
Не
заставляет
людей
любить
тебя!
I
mean,
I
like
you
more
То
есть,
ты
мне
нравишься
больше
Now
that
you
have
told
me
all
of
this!
Теперь,
когда
ты
мне
всё
это
рассказала!
Hildegard:
You
do?
Why?
Хильдегарда:
Правда?
Почему?
Sofia:
Cause
I'm
finally
getting
to
know
София:
Потому
что
я
наконец-то
узнаю,
Who
you
really
are!
Кто
ты
на
самом
деле!
You′re
being
honest,
and
nicer
Ты
честна
и
добрее,
And
thats
a
better
way
to
make
friends
И
это
лучший
способ
завести
друзей,
Than
pretending
to
know
it
all
Чем
притворяться,
что
знаешь
всё.
Hildegard:
Maybe
you're
right...
Хильдегарда:
Может
быть,
ты
права...
Sofia:
This
is
one
thing
I
definitely
know
София:
Это
то,
что
я
точно
знаю.
There
isn′t
any
need
to
be
a
know
it
all,
Нет
никакой
необходимости
быть
всезнайкой,
Good
friends
are
there
when
you
succeed,
or
even
when
you
fall.
Хорошие
друзья
рядом,
когда
ты
преуспеваешь
или
даже
когда
падаешь.
Just
be
humble,
warm,
and
kind,
and
I
know
you're
sure
to
find...
Просто
будь
скромной,
тёплой
и
доброй,
и
я
знаю,
ты
обязательно
обнаружишь...
That
no
one
ever
really
minds
if
you
don′t...
Что
никто
на
самом
деле
не
против,
если
ты
не...
Know
it
all...
Знаешь
всё...
No
one
ever
really
minds...
Никто
на
самом
деле
не
против...
Hildergard:
If
I
don't...
Хильдегарда:
Если
я
не...
Both:
Know
it
all
Обе:
Знаем
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.