Cast of Galavant feat. Eddie Marsan - Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast of Galavant feat. Eddie Marsan - Goodbye




Goodbye
Прощай
Death: Goodbye
Смерть: Прощай.
Yes, it's time to say goodbye
Да, настало время сказать прощай.
Sad, I know, but, hey, you're done with living
Печально, я знаю, но, эй, ты закончил с жизнью.
It's time to give in
Время сдаться.
And go and so, goodbye
И уйти, и поэтому, прощай.
Funny how the time did fly
Забавно, как быстро пролетело время.
Really, it's a crime
На самом деле, это преступление.
You're heading forever
Ты направляешься навсегда
To the great big whatever
В большую, великую неизвестность
In the sky
На небе.
Don't bother packing simply say, "Sayonara"
Не утруждай себя сборами, просто скажи: "Sayonara".
'Cause there ain't no tomorrow
Потому что нет никакого завтра
Where you're going
Там, куда ты идешь.
Sure, we all feel for you
Конечно, мы все сочувствуем тебе,
But things just got real for you
Но для тебя все стало реальным.
So why not make amends to all your family and friends?
Так почему бы не помириться со всей своей семьей и друзьями?
Sid: Goodbye
Сид: Прощай.
Galavant: Sid?
Галавант: Сид?
Sid: Sorry that I made you die
Сид: Извини, что я стал причиной твоей смерти.
Galavant: It's not okay, Sid.
Галавант: Это не нормально, Сид.
Madalena: Yeah, I'm here, I'm not sure why
Мадалена: Да, я здесь, не знаю зачем.
Galavant: Yeah, seriously, who invited you?
Галавант: Да, серьезно, кто тебя пригласил?
Richard: Hold me cause I'm going to cry
Ричард: Обними меня, потому что я сейчас заплачу.
Galavant: No.
Галавант: Нет.
Richard: My...
Ричард: Мой...
Galavant: Please.
Галавант: Пожалуйста.
Richard: Gal...
Ричард: Гал...
Galavant: Don't.
Галавант: Не надо.
Richard: Pal
Ричард: Друг.
Roberta: Goodbye
Роберта: Прощай.
Galavant: Roberta?
Галавант: Роберта?
Roberta: Seems as though we just said "hi"
Роберта: Кажется, мы только что поздоровались.
Galavant: Yeah, well, we did. Who's this?
Галавант: Да, так и было. Кто это?
Random guy: I am just some random guy
Случайный парень: Я просто какой-то случайный парень.
Galavant: What happened? I just ran out of friends?
Галавант: Что случилось? У меня просто закончились друзья?
Death: Come.
Смерть: Пойдем.
Galavant: I'm not leaving. Not without...
Галавант: Я не уйду. Не без...
Isabella. But wait, is she in trouble?
Изабеллы. Но постойте, она в беде?
Isabella: (Gasps) Galavant?
Изабелла: (Ахает) Галавант?
Galavant: My love?
Галавант: Любовь моя?
Isabella: War has come, and with no Gal here
Изабелла: Началась война, и без Гала здесь,
Galavant: I am with you
Галавант: Я с тобой.
Isabella: Beside me to support me and guide me
Изабелла: Рядом со мной, чтобы поддержать меня и направлять меня,
Galavant: In spirit
Галавант: В духе.
Isabella: I could fail here
Изабелла: Я могу потерпеть неудачу.
Galavant: Literally
Галавант: Буквально.
Isabella: Yet somehow, strangely, I'm sure I can do this
Изабелла: Но почему-то, как ни странно, я уверена, что справлюсь.
Galavant: Yes, you can
Галавант: Да, ты сможешь.
Isabella: Sure, I'll somehow get through this
Изабелла: Конечно, я как-нибудь переживу это.
And I sure don't need that jackass who completely broke my heart
И мне точно не нужен этот придурок, который полностью разбил мне сердце.
Galavant: Wait, what?
Галавант: Подожди, что?
Isabella: And like he said to me that schmuck can go die in a fart
Изабелла: И как он мне сказал, этот болван может сдохнуть в пердеже.
Galavant: I didn't say that. I've never made a fart joke in my life.
Галавант: Я этого не говорил. Я никогда в жизни не шутил про пердеж.
Jester: You asked to see me, princess?
Шут: Вы меня звали, принцесса?
Isabella: Take me to the armory. It's time to defend this Kingdom.
Изабелла: Отведи меня в оружейную. Пора защищать это королевство.
Galavant: Wait. No, Izzy, there's been a misunderstanding.
Галавант: Подожди. Нет, Иззи, тут какое-то недопонимание.
All: Goodbye
Все: Прощай.
Galavant: Stop singing!
Галавант: Прекратите петь!
All: Now it's time to say goodbye
Все: Теперь настало время сказать прощай.
Galavant: No. I have to go back.
Галавант: Нет. Я должен вернуться.
All: Wish that you could stay
Все: Хотели бы, чтобы ты остался.
Death: You can't, though, and we both know why
Смерть: Но ты не можешь, и мы оба знаем почему.
Galavant: No, I have to tell her
Галавант: Нет, я должен сказать ей
Death: Now your big finish is nigh
Смерть: Теперь твой грандиозный финал близок.
Galavant: No, she has to know that I love her.
Галавант: Нет, она должна знать, что я люблю ее.
Death: Time to let death in the eye and sa-a-a-a-y
Смерть: Время посмотреть смерти в глаза и ска-а-а-зать.
(Galavant knees Death in the groin)
(Галавант бьет Смерть коленом в пах)
Death: (Groans)
Смерть: (Стонет)
Galavant: Goodbye
Галавант: Прощай.





Writer(s): GLENN EVAN SLATER, ALAN IRWIN MENKEN, ALAN MENKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.