Paroles et traduction Cast of Galavant feat. Robert Lindsay - The Happiest Day of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wormwood:
First,
we
get
to
choose
invitations
Полынь:
Сначала
мы
выбираем
приглашения.
Make
a
list
of
distant
relations
Составь
список
отдаленных
отношений.
Then
we
can
decide
on
bridesmaids
Тогда
мы
сможем
принять
решение
о
подружках
невесты.
You
need
about
20
Тебе
нужно
около
20.
Next,
we'll
try
on
dozens
of
dresses
Дальше
мы
примерим
десятки
платьев.
Settle
on
a
'do
for
your
tresses
Остановись
на
"сделай
для
своих
локонов".
And
we're
well
on
our
way
И
мы
уже
в
пути.
To
the
happiest
day
of
your
life
За
самый
счастливый
день
в
твоей
жизни.
Queen
of
Valencia:
We'll
pick
your
florist
Королева
Валенсии:
мы
подберем
для
вас
флориста.
Wormwood:
La,
la,
la,
la,
la,
la
Полынь:
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Queen
of
Valencia:
And
then
select
a
manicurist
Королева
Валенсии:
а
затем
выберите
маникюриста.
Wormwood:
La,
la,
la,
la,
la,
la
Полынь:
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
King
of
Valencia:
You'll
want
to
register
at
all
the
top
stalls
Король
Валенсии:
ты
захочешь
зарегистрироваться
во
всех
лучших
киосках.
Within
the
town
walls
В
городских
стенах.
Wormwood:
No
doubt
Полынь:
без
сомнения.
Isabella:
Kill
me
now.
Изабелла:
Убей
меня
сейчас
же.
Wormwood:
Next
on
the
checklist
Полынь:
следующий
в
контрольном
списке.
We'll
get
you
braceleted
and
necklaced
Мы
достанем
тебе
браслет
и
украшения.
Guards:
Just
wait
and
see,
it's
going
to
be
Стражники:
просто
подожди
и
посмотри,
это
будет.
Like
the
wedding
we've
always
dreamed
about
Как
на
свадьбе,
о
которой
мы
всегда
мечтали.
Isabella:
Please,
God,
make
it
stop.
Пожалуйста,
Боже,
останови
это!
Queen
of
Valencia:
Then
will
have
to
spruce
up
the
venue
Королева
Валенсии:
тогда
придется
украшать
зал.
King
of
Valencia:
Figure
out
a
30-course
menu
Король
Валенсии:
придумай
меню
из
30
блюд.
Jester:
Find
a
guy
to
draw
some
pictures
Шут:
Найди
парня,
чтобы
нарисовать
несколько
картин.
Wormwood:
You're
going
to
want
plenty
Полынь:
ты
захочешь
побольше.
La,
la,
la
la
la,
La
– la
– la
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
– Ла
– Ла-Ла
King
of
Valencia:
Plus,
we
must
audition
some
bands,
too
Король
Валенсии:
к
тому
же,
мы
должны
прослушивать
и
некоторые
группы.
Queen
of
Valencia:
Choose
the
song
you'll
do
your
first
dance
to
Королева
Валенсии:
Выбери
песню,
под
которую
ты
впервые
станцуешь.
Isabella:
The
whole
stupid
cliché
Изабелла:
все
это
глупое
клише.
All(except
Isabella):
On
the
happiest
day
of
your
life
Все(
кроме
Изабеллы):
в
самый
счастливый
день
твоей
жизни.
Wormwood:
And
up
on
your
head
Полынь:
и
выше
по
твоей
голове.
All
(except
Isabella):
La,
la,
la,
la,
la,
la
Все
(кроме
Изабеллы):
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Wormwood:
Glowing
right
above
your
forehead
Полынь:
светится
прямо
над
твоим
лбом.
All
(except
Isabella):
La,
la,
la,
la,
la,
la
Все
(кроме
Изабеллы):
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Wormwood:
You'll
wear
this
little
present
from
me
Полынь:
ты
будешь
носить
этот
маленький
подарок
от
меня.
Enchanted
to
steal
your
soul
Заколдованный,
чтобы
украсть
твою
душу.
All(except
Isabella):
Unh!
Все
(кроме
Изабеллы):
у-у!
Wormwood:
And
once
it's
on
you
Полынь
Полынь:
и
когда-то
она
на
тебе.
All(except
Isabella):
La,
la,
la,
la,
la,
la
Все(кроме
Изабеллы):
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Wormwood:
It
will
cast
a
spell
upon
you
Полынь:
она
околдует
тебя.
All(except
Isabella):
La,
la,
la,
la,
la,
la
Все(кроме
Изабеллы):
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Wormwood:
You'll
do
everything
I
tell
you
to
do
Полынь:
ты
сделаешь
все,
что
я
тебе
скажу.
And
ruling
through
you
И
править
через
тебя.
I'll
seize
full
command
Я
возьму
на
себя
всю
власть.
Get
rid
of
the
prince
Избавься
от
принца!
Install
my
own
men
Установите
своих
людей.
Take
over
the
throne
Захвати
трон.
'Till
I'm
in
complete...
Пока
я
не
закончу...
Isabella:
What
are
you
all
standing
around
for?
Изабелла:
ради
чего
вы
все
стоите?
We
got
an
affair
to
break
ground
for
У
нас
есть
роман,
за
который
нужно
взяться.
There
so
much
to
do
Так
много
нужно
сделать.
Guess
who
is
becoming
a
wife
Угадай,
кто
становится
женой?
True,
my
husband's
only
11
Правда,
моему
мужу
всего
11.
Still,
the
weddings
going
to
be
heaven
И
все
же,
свадьбы
станут
раем.
Go
and
get
my
bouquet
Иди
и
возьми
мой
букет.
It's
the
happiest
day
of
my
life
Это
самый
счастливый
день
в
моей
жизни.
Queen
of
Valencia:
Cousin
Harry
will
pay
Королева
Валенсии:
кузен
Гарри
заплатит.
King
of
Valencia:
It's
the
happiest
day
of
my
life
Король
Валенсии:
это
самый
счастливый
день
в
моей
жизни.
Wormwood:
Now
you're
under
my
sway
Полынь:
теперь
ты
под
моим
контролем.
It's
the
happiest
day
of
my
life
Это
самый
счастливый
день
в
моей
жизни.
All:
La,
la,
la,
la,
la,
la.
Unh!
Все:
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла.
Ун!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN IRWIN MENKEN, GLENN EVAN SLATER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.