Cast of Galavant - Finally - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast of Galavant - Finally




Richard: We went to the lake
Ричард: мы пошли к озеру.
Roberta: Things got kind of snuggly
Roberta: все стало немного уютно.
Richard: She led me behind a tree
Ричард: она вела меня за дерево.
Roberta: He began to shake
Роберта: он начал трястись.
Richard: It was pretty ugly
Ричард: это было довольно некрасиво.
Roberta: I had given up, basically
Roberta: я сдался, по сути,
Richard: Then
Ричард: Тогда ...
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
Roberta: Things begin to happen
Роберта: все начинает происходить.
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
Richard: Things involving tongue
Ричард: вещи, связанные с языком.
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
And the night was still kinda young
И ночь была еще совсем юной.
Richard: Do you want to know more?
Ричард: хочешь узнать больше?
Boy Zombies: Uhh uh-huh, uhh uh-huh
Мальчик-зомби: Ага, ага, ага.
Roberta: Can I tell you the rest?
Могу я рассказать тебе все остальное?
Girl Zombies: Uhh uh-huh, uhh uh-huh
Девушка-зомби: Ага, ага, ага.
Richard + Roberta: You're not going to believe it
Ричард + Роберта: ты не поверишь в это.
Zombies: Uhh uh-huh, uhh uh-huh
Зомби: Ага, ага, ага.
Richard + Roberta: But you probably guessed
Ричард + Роберта: но вы, наверное, догадались.
Richard: Soon we found a groove
Ричард: вскоре мы нашли грув.
Roberta: Still he kept on trying
Роберта: он все еще пытался.
Richard: Superhot
Ричард: Суперхот!
Roberta: Well, sad but sweet
Роберта: что ж, грустно, но мило.
Richard: Then I made my move
Ричард: тогда я сделал свой ход.
Roberta: When he finished crying
Роберта: когда он закончил плакать ...
Richard: Swept her
Ричард: смел ее.
Roberta: Dropped me
Роберта: бросил меня.
Richard: Off her feet
Ричард: прочь с ее ног!
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
Richard: We were getting jiggy
Ричард: мы становились отвязными.
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
Roberta: His words, not mine
Роберта: его слова, не мои.
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...
It only took three bottles of wine
Потребовалось всего три бутылки вина.
Richard: Think she knows how I feel?
Ричард: думаешь, она знает, что я чувствую?
Boy Zombies: Uhh uh-huh, uhh uh-huh
Мальчик-зомби: Ага, ага, ага.
Roberta: Should I keep my thoughts hid?
Должна ли я скрывать свои мысли?
Girl Zombies: Uhh uh-huh, uhh uh-huh
Девушка-зомби: Ага, ага, ага.
Richard: Should I tell her I love her?
Ричард: должен ли я сказать ей, что люблю ее?
Oops, I think I just did
Упс, кажется, я только что это сделал.
Roberta: Finally
Роберта: Наконец-То ...
Richard: Finally
Ричард: Наконец-То ...
Richard + Roberta: Finally
Ричард + Роберта: Наконец-То ...





Writer(s): GLENN EVAN SLATER, ALAN IRWIN MENKEN, ALAN MENKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.