Cast of Ghost - The Musical - Ball of Wax - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast of Ghost - The Musical - Ball of Wax




Ball of Wax
Кусок воска
Shot huh? That will do it every time, poor kid
Застрелен, да? Это со всеми так, бедняга.
Who are you, what am I doing here?
Кто ты, что я здесь делаю?
Now listen young man, there's so much to tell
Теперь слушай, юная леди, нужно многое тебе объяснить.
First let me assure you that this isn't hell
Во-первых, позволь заверить тебя, что это не ад.
It aint heaven either so you might as well relax
Но и не рай, так что можешь расслабиться.
Cause this my son is a whole new ball of wax
Потому что это, милая, совсем другая история.
It aint like before and can be lonely at first
Здесь все не так, как раньше, и поначалу может быть одиноко.
There's an echo of hunger and not quite a thirst
Есть отголосок голода, но не совсем жажда.
And if you thought it was over with a tag on your toe
И если ты думала, что все кончено, когда на палец вешают бирку,
And a bag with a zipper well im afraid it aint so
а тебя кладут в мешок на молнии, то боюсь, это не так.
I don't have time for this
У меня нет на это времени.
Once you understand there's no hurry to wait
Как только ты поймешь, что не нужно никуда спешить,
You don't have to worry cause you'll never be late
Тебе не придется волноваться, потому что ты никогда не опоздаешь.
There's no rush at all and once you get in the flow
Здесь совсем нет спешки, и как только ты войдешь в ритм,
You'll learn that eternity is steady as you go
То узнаешь, что вечность неизменна.
There's not much here to do so if you're feeling blue
Здесь особо нечем заняться, так что если тебе грустно,
I got a trick that will help see you through
У меня есть одна штука, которая поможет тебе.
It's a little dance we like to do
Это такой маленький танец, который мы любим танцевать,
And we'd be happy to teach it to you
и мы с радостью научим тебя.
It goes something like this
Это выглядит как-то так.
That kinda works for me
Мне это подходит.
Let me tell you a secret
Открою тебе секрет,
Doors aint as bad as you think
Двери не так страшны, как ты думаешь.
Zip zap, they aint nothing at all
Вжик-вжик, и их совсем нет.
You'll see!
Сама увидишь!
Who are all these people?
Кто все эти люди?
Who are they? They're ghosts
Кто они? Они призраки.
Ghosts?
Призраки?
Yeah, like us
Ага, как и мы.
No this isn't happening
Нет, этого не может быть.
I am not dead
Я не умерла.
Hey, you look dead to me
Эй, а выглядишь мертвой.
I'm too young to die!
Я слишком молода, чтобы умирать!
That's what everyone says
Это все говорят.
But I'm not ready.
Но я не готова.
Do you understand me, I'm not ready.
Ты меня понимаешь? Я не готова.
Who's ready?
А кто готов?
Hey nobody's ready
Никто не готов.
No, can somebody help me please? Anybody?
Нет, кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста! Кто-нибудь!
Scream all you want, nobody's listening
Кричи, сколько хочешь, никто не услышит.
You can yell all day, they can't hear us
Можешь кричать хоть весь день, они нас не слышат.
They don't hear a word
Они не слышат ни слова.
How did you all get here?
Как вы все здесь оказались?
I was supposed to be in Chicago
Я должен был быть в Чикаго.
We were a mile from the church;
Мы были в миле от церкви;
The car ran off the road
Машина сошла с дороги.
It was the biggest tornado
Это было огромное торнадо.
It's just like no time, so don't put up a fight
Здесь время словно остановилось, так что не сопротивляйся.
No more than full time, cause there's no day or night
Никаких "полных рабочих дней", потому что здесь нет ни дня, ни ночи.
Just let it flow time, cause there's no end in sight
Просто плыви по течению времени, потому что ему нет конца.
You know there's no time, we're on the other side
Знаешь, здесь нет времени, мы по ту сторону.
No time, slow time
Нет времени, время медлит.
Look out the low time
Осторожно, время на исходе.
Hurry, we're loosing her
Быстрее, мы ее теряем!
Apply compression
Начинайте компрессию!
She's not gonna make it
Она не справится.
I've seen it I know
Я видел такое, я знаю.
It's either look up above
Остается только смотреть,
Or look out below
Вверх или вниз.
You never know which way the winds gonna blow
Никогда не знаешь, куда подует ветер.
Up or down it's a crash
Вверх или вниз, это крах.
Who knows where they'll go
Кто знает, куда он приведет.
We're getting down to brass tacks
Переходим к сути дела.
Like I told you before,
Как я уже говорил,
It's a whole new ball of wax
Это совсем другая история.
She's gone
Она ушла.
There is no day, there is no night
Здесь нет ни дня, ни ночи.
No, no I can't watch this
Нет, нет, я не могу на это смотреть!
I wanna go back
Я хочу вернуться!
I wanna go back
Я хочу вернуться!
There's no way of fighting, so go with the ride
С этим не нужно бороться, просто плыви по течению.
Don't worry, don't hurry, just let it all slide
Не волнуйся, не спеши, просто позволь всему идти своим чередом.
You can't do it all because there's no going back
Ты ничего не можешь с этим поделать, потому что пути назад нет.
We get you reminded, but there's nothing you lack
Мы напоминаем тебе об этом, но тебе ничего не нужно.
We're all human history, it's always a mystery
Мы - вся история человечества, это всегда загадка.
Some peasant, some bard, some girl we don't know
Какой-то крестьянин, какой-то бард, какая-то девушка, о которой мы не знаем.
But till the moment you really don't know
Но до самого последнего момента ты не знаешь.
Its like we told you before,
Это как мы тебе уже говорили,
It's a whole new ball of wax
Это совсем другая история.





Writer(s): Dave Stewart, Basil Glen Ballard, Bruce Joel Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.