Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Have This Dance/All I Want Mashup - From "High School Musical: The Musical: The Series"
Kann ich diesen Tanz haben/Alles was ich will Mashup - Aus "High School Musical: Das Musical: Die Serie"
I
found
a
guy,
told
me
I
was
a
star
(won't
you
promise
me?)
Habe
einen
Kerl
gefunden,
der
mir
sagte,
ich
sei
ein
Star
(versprichst
du
es
mir?)
He
held
the
door,
held
my
hand
in
the
dark
(we'll
keep
dancing)
Er
hielt
die
Tür,
hielt
meine
Hand
im
Dunkeln
(wir
tanzen
weiter)
And
he's
perfect
on
paper,
but
he's
lyin'
to
my
face
(take
my
hand)
Auf
Papier
perfekt,
doch
er
lügt
mir
ins
Gesicht
(nimm
meine
Hand)
Does
he
think
that
I'm
the
kind
of
girl
who
needs
to
be
saved?
Denkt
er,
ich
bin
die
Art
von
Mädel,
das
gerettet
werden
muss?
It's
like
catchin'
lightnin'
Es
ist
wie
Blitze
einfangen
The
chances
of
findin'
someone
like
you
Die
Chance
jemanden
wie
dich
zu
finden
All
I
want
is
love
that
lasts
Alles
was
ich
will
ist
Liebe
die
hält
It's
one
in
a
million,
the
chances
of
feelin'
the
way
we
do
Eins
unter
Millionen
die
Chance
so
zu
fühlen
wie
wir
Is
all
I
want
too
much
to
ask?
Ist
alles
was
ich
will
zu
viel
verlangt?
So
can
I
have
this
dance?
(Can
I
have
this
dance?)
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
(Kann
ich
diesen
Tanz
haben?)
Can
I
have
this
dance?
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
Take
my
hand,
take
a
breath
(and
there's
one
more
boy)
Nimm
meine
Hand,
hol
Atem
(da
war
noch
ein
Junge)
Pull
me
close
and
take
one
step
(but
it
didn't
last)
Zieh
mich
nah,
mach
einen
Schritt
(doch
es
hielt
nicht)
Won't
you
promise
me
(now,
won't
you
promise
me?)
Versprichst
du
mir
(nun,
versprichst
du
mir?)
(All
I
want
is
love
that
lasts)
that
you'll
never
forget
(Alles
was
ich
will
ist
Liebe
die
hält)
dass
du
niemals
vergisst
(We'll
keep
dancin')
to
keep
dancin'
(Wir
tanzen
einfach)
weiterzutanzen
Wherever
we
go
next?
Wohin
wir
auch
gehen?
It's
like
catching
lightnin'
Es
ist
wie
Blitze
einfangen
The
chances
of
findin'
someone
like
you
Die
Chance
jemanden
wie
dich
zu
finden
It's
one
in
a
million,
the
chances
of
feelin'
the
way
we
do
Eins
unter
Millionen
die
Chance
so
zu
fühlen
wie
wir
And
with
every
step
together,
we
just
keep
on
getting
better
Und
mit
jedem
gemeinsamen
Schritt
werden
wir
einfach
besser
So
can
I
have
this
dance?
(Can
I
have
this
dance?)
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
(Kann
ich
diesen
Tanz
haben?)
Can
I
have
this
dance?
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
Can
I
have
this
dance?
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
Can
I
have
this
dance?
Kann
ich
diesen
Tanz
haben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Einar Anders, Nicole Ann Hassman, Olivia Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.