Dreams Don't Die -
Disney
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Don't Die
Träume sterben nicht
Can't
let
it
end
this
way
Kann
es
nicht
so
enden
lassen
Watchin'
our
dreams
slowly
fade
to
gray
Zusehen,
wie
unsere
Träume
langsam
verblassen
And
everyone
seems
so
okay
Und
jeder
scheint
so
okay
zu
sein
But
I
can't
let
it
all
go
so
easily
Aber
ich
kann
nicht
alles
so
einfach
loslassen
Who
says
the
curtain
is
closing
Wer
sagt,
dass
der
Vorhang
fällt
On
the
time
of
our
lives?
Über
die
Zeit
unseres
Lebens?
How
could
I
sleep
at
night
Wie
könnte
ich
nachts
schlafen
Pretending
I'm
fine,
leaving
it
all
behind?
So
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
alles
hinter
mir
lassen?
When
dreams
don't
die
Wenn
Träume
nicht
sterben
Wherever
I
go,
it
will
follow
me
home
Wohin
ich
auch
gehe,
es
wird
mir
nach
Hause
folgen
And
I'd
always
know
that
dreams
don't
die
Und
ich
würde
immer
wissen,
dass
Träume
nicht
sterben
So
why
take
them
for
granted
(for
granted)
Warum
sie
also
als
selbstverständlich
ansehen
(als
selbstverständlich)
When
you
could
be
off
talking
chances?
Wenn
du
Chancen
ergreifen
könntest?
So
I
will
give
all
I
got,
no
matter
the
odds
Also
werde
ich
alles
geben,
was
ich
habe,
egal
wie
die
Chancen
stehen
'Cause
it's
all
that
I
want
and
dreams
don't
die
Denn
es
ist
alles,
was
ich
will,
und
Träume
sterben
nicht
Even
if
it's
up
to
me
Auch
wenn
es
an
mir
liegt
Even
if
I'm
the
only
one
who
sees
Auch
wenn
ich
die
Einzige
bin,
die
es
sieht
I'm
never
gonna
stop
believing
Ich
werde
nie
aufhören
zu
glauben
As
long
as
I've
got
air
to
breathe
in
Solange
ich
Luft
zum
Atmen
habe
Who
says
the
curtain
is
closing
Wer
sagt,
dass
der
Vorhang
fällt
On
the
time
of
our
lives?
Über
die
Zeit
unseres
Lebens?
How
could
I
sleep
at
night
Wie
könnte
ich
nachts
schlafen
Pretending
I'm
fine,
leaving
it
all
behind
So
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
alles
hinter
mir
lassen
When
dreams
don't
die?
Wenn
Träume
nicht
sterben?
Wherever
I
go,
it
will
follow
me
home
Wohin
ich
auch
gehe,
es
wird
mir
nach
Hause
folgen
And
I'd
always
know
that
dreams
don't
die
Und
ich
würde
immer
wissen,
dass
Träume
nicht
sterben
So
why
take
them
for
granted
(for
granted)
Warum
sie
also
als
selbstverständlich
ansehen
(als
selbstverständlich)
When
you
could
be
off
talking
chances?
Wenn
du
Chancen
ergreifen
könntest?
So
I
will
give
all
I
got,
no
matter
the
odds
Also
werde
ich
alles
geben,
was
ich
habe,
egal
wie
die
Chancen
stehen
'Cause
it's
all
that
I
want
and
dreams
don't
die
Denn
es
ist
alles,
was
ich
will,
und
Träume
sterben
nicht
Got
nothin'
to
lose,
so
I'll
go
fight
Habe
nichts
zu
verlieren,
also
werde
ich
kämpfen
I'm
facing
the
music
deep
inside
Ich
stelle
mich
der
Musik
tief
im
Inneren
And
no
one
can
take
that
away
if
they
tried
Und
niemand
kann
mir
das
nehmen,
selbst
wenn
sie
es
versuchen
How
could
I
sleep
at
night
Wie
könnte
ich
nachts
schlafen
Pretending
I'm
fine,
leaving
it
all
behind
So
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
alles
hinter
mir
lassen
When
dreams
don't
die?
Wenn
Träume
nicht
sterben?
Wherever
I
go,
it
will
follow
me
home
Wohin
ich
auch
gehe,
es
wird
mir
nach
Hause
folgen
And
I'd
always
know
that
dreams
don't
die
Und
ich
würde
immer
wissen,
dass
Träume
nicht
sterben
So
why
take
them
for
granted
(for
granted)
Warum
sie
also
als
selbstverständlich
ansehen
(als
selbstverständlich)
When
you
could
be
off
talking
chances?
Wenn
du
Chancen
ergreifen
könntest?
So
I
will
give
all
I
got,
no
matter
the
odds
Also
werde
ich
alles
geben,
was
ich
habe,
egal
wie
die
Chancen
stehen
'Cause
it's
all
that
I
want
and
dreams
don't
die
Denn
es
ist
alles,
was
ich
will,
und
Träume
sterben
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Kissiah Cumbee, Jordan Elizabeth Adelberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.