Cast - One - from "A Chorus Line" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast - One - from "A Chorus Line"




One - from "A Chorus Line"
Единственная - из мюзикла "Хорус Лайн"
One singular sensation, every little step she takes
Ощущение единства, каждый маленький шаг, что она делает,
One thrilling combination, every move that she makes
Волнующая комбинация, каждое движение, что она совершает,
One smile and suddenly nobody else will do
Одна улыбка, и внезапно больше никто не нужен,
You know you'll never be lonely with you-know-who
Ты знаешь, ты никогда не будешь одинок с той-самой.
One moment in her presence and you can forget the rest
Одно мгновение в ее присутствии, и ты можешь забыть обо всем остальном,
For the girl is second best to none, son
Ведь эта девушка не уступит никому, сынок.
Oooh! Sigh! Give her your attention
Ох! Вздохни! Удели ей свое внимание.
Do I really have to mention she's the one
Неужели мне действительно нужно упоминать, что она - та самая?
She walks into a room and you know she's
Она входит в комнату, и ты понимаешь, что она
Uncommonly rare, very unique
Необычайно редкая, совершенно уникальная,
Peripatetic, poetic and chic
Непоседливая, поэтичная и шикарная.
She walks into a room and you know from her
Она входит в комнату, и ты узнаешь ее по
Maddening poise, effortless whirl
Сводящей с ума осанке, непринужденному кружению.
(One thrilling combination, every move that she makes
(Волнующая комбинация, каждое движение, что она совершает,
She's a special girl)
Она особенная девушка.)
Strolling
Она идет,
Can't help all of her qualities extolling
Невозможно не превозносить все ее качества,
Loaded with charisma is ma
Наполненная харизмой, моя
Jauntily, sauntering, ambling, shambler
Весело шагающая, прогуливающаяся, фланирующая,
One, and you know you must
Единственная, и ты знаешь, что должен
Shuffle along, join the parade
Двигаться в такт, присоединиться к параду,
She's the quintessence of making the grade
Она - сама суть успеха.
This is whatcha call trav'ling!
Вот что значит путешествовать!





Writer(s): Marvin Hamlisch, Edward Lawrence Kleban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.