Cast - Tell It Like It Is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cast - Tell It Like It Is




Oh, here it comes again, I feel the heat again
О, вот оно снова, я снова чувствую жар.
Blaze to the very end, rise like the sun again
Пылай до самого конца, восстань снова, как солнце.
I′m on my feet but I can't seem to stand
Я на ногах, но, кажется, не могу стоять.
Got control but ain′t got command
Есть контроль, но нет команды.
Things I need slip through my hand
То, что мне нужно, ускользает у меня из рук.
So I tell it like it is, always hit or miss
Поэтому я говорю все как есть, всегда попадаю или промахиваюсь.
Tell me to my face like it really is
Скажи мне в лицо, как есть на самом деле.
Make it plain to see straight from you to me
Пусть это будет ясно видно прямо от тебя ко мне
Oh, here it comes again, I feel the need again
О, вот оно снова, я снова чувствую потребность.
To burn like a flame again, blow like a hurricane
Чтобы снова пылать, как пламя, дуть, как ураган.
When I look I just don't recognize
Когда я смотрю, я просто не узнаю.
It's all off course and bound to collide
Все сбилось с курса и неизбежно столкнется.
The truth I hear is a truth full of lies
Правда, которую я слышу, - это правда, полная лжи.
So I tell it like it is, always hit or miss
Поэтому я говорю все как есть, всегда попадаю или промахиваюсь.
Tell me to my face like it really is
Скажи мне в лицо, как есть на самом деле.
Make it plain to see straight from you to me
Пусть это будет ясно видно прямо от тебя ко мне
I′m on my feet but I can′t seem to stand
Я на ногах, но, кажется, не могу стоять.
Got control but I ain't got command
У меня есть контроль, но нет команды.
The things I need slip through my hand
То, что мне нужно, ускользает у меня из рук.
So I tell it like it is, always hit or miss
Поэтому я говорю все как есть, всегда попадаю или промахиваюсь.
Tell me to my face like it really is
Скажи мне в лицо, как есть на самом деле.
Make it plain to see straight from you to me
Пусть это будет ясно видно прямо от тебя ко мне
′Cos it gets better each time, better each time I'm told
Потому что с каждым разом все лучше, лучше, когда мне говорят.
It gets better each time, better each time I′m told
С каждым разом все лучше, с каждым разом мне все лучше.
It gets better each time, better each time I'm told
С каждым разом все лучше, с каждым разом мне все лучше.
It gets better each time, better each time we′re told
С каждым разом все лучше, с каждым разом нам все лучше.
It gets better each time, better, it gets better
С каждым разом все лучше, все лучше, все лучше.
Better, it gets better, better
Лучше, становится лучше, лучше.





Writer(s): John Power


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.