Paroles et traduction Castellano - Que Nos Paso
Vengo
a
decirte
que
te
amo,
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.,
Pero
esto
tiene
que
acabar...
Но
это
должно
закончиться...
Porque
este
amor
nos
hace
daño
Потому
что
эта
любовь
причиняет
нам
боль.
Y
lo
sabes
tiempo
atrás...
И
ты
знаешь
это
давно...
Vengo
a
decirte
que
te
quiero,
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.,
Que
me
puedas
perdonar...
Что
ты
можешь
простить
меня...
Porque
no
pude
mantenerlo,
Потому
что
я
не
мог
удержать
его.,
Porque
no
supe
cultivar...
Потому
что
я
не
умел
выращивать...
Talvez
podría
retenerte
(×2)
Может
быть,
я
мог
бы
удержать
тебя
(×2)
Talvez
podria
intentar
(×2)
Может
быть,
я
мог
бы
попробовать
(×2)
Pero
sabemos
sinceramente
que
nuestro
amor
llegó
al
final...
Но
мы
искренне
знаем,
что
наша
любовь
подошла
к
концу...
Que
nos
pasó...??
Что
с
нами
случилось...??
Eramos
mejores
amigos...
Мы
были
лучшими
друзьями...
Ahora
somos
peor
que
desconocidos...
Теперь
мы
хуже
незнакомцев...
La
rutina
acabo
nuestras
vidas,
lo
siento
mi
amor...
Рутина
закончила
нашу
жизнь,
Прости,
любовь
моя...
Que
nos
paso...?
Что
с
нами
случилось...?
Donde
estas
amor,
donde
te
has
ido?
Где
ты,
любовь,
Где
ты
пропала?
Has
tomado
un
camino
escondido,
Ты
пошел
по
скрытому
пути,,
Apostamos
los
dos
a
este
juego
y
perdimos
los
dos...
Мы
оба
поставили
на
эту
игру
и
проиграли...
Que
nos
pasó...?
Что
с
нами
случилось...?
Vengo
a
decirte
que
te
quiero,
Я
пришел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.,
Que
me
puedas
perdonar...
Что
ты
можешь
простить
меня...
Porque
no
pude
mantenerlo,
Потому
что
я
не
мог
удержать
его.,
Porque
no
supe
cultivar...
Потому
что
я
не
умел
выращивать...
Talvez
podría
retenerte
(×2)
Может
быть,
я
мог
бы
удержать
тебя
(×2)
Talvez
podria
intentar
(×2)
Может
быть,
я
мог
бы
попробовать
(×2)
Pero
sabemos
sinceramente
que
nuestro
amor
llegó
al
final...
Но
мы
искренне
знаем,
что
наша
любовь
подошла
к
концу...
Que
nos
pasó...??
Что
с
нами
случилось...??
Eramos
mejores
amigos...
Мы
были
лучшими
друзьями...
Ahora
somos
peor
que
desconocidos...
Теперь
мы
хуже
незнакомцев...
La
rutina
acabo
nuestras
vidas,
lo
siento
mi
amor...
Рутина
закончила
нашу
жизнь,
Прости,
любовь
моя...
Que
nos
paso...?
Что
с
нами
случилось...?
Donde
estas
amor,
donde
te
has
ido?
Где
ты,
любовь,
Где
ты
пропала?
Has
tomado
un
camino
escondido,
Ты
пошел
по
скрытому
пути,,
Apostamos
los
dos
a
este
juego
y
perdimos
los
dos...
Мы
оба
поставили
на
эту
игру
и
проиграли...
Que
nos
pasó...?
Что
с
нами
случилось...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.