Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolores de panza (Tango)
Dolores mit den Bauchschmerzen (Tango)
Ai
Ai
Ai
Ai
a
pensare
che
poteva
essere
la
più
Ach
ach
ach
ach,
zu
denken,
dass
es
das
schönste
bella
avventura
della
mia
vita,
senti
un
po'
come
Abenteuer
meines
Lebens
hätte
sein
können,
hör
mal
wie
e
andata
a
finire
eh.
Io
la
conobbi
nel
cuore
della
es
dann
ausgegangen
ist,
eh?
Ich
traf
sie
im
Herzen
Spagna,
alla
corrida
di
Diego
el
matador,
il
suo
ricordo
Spaniens,
bei
der
Corrida
von
Diego
el
Matador,
ihre
Erinnerung
ancora
m'accompagna,
un'avventura
che
mai
non
scorderò
begleitet
mich
noch,
ein
Abenteuer,
das
ich
nie
vergess'
Com'era
bella
le
chiesi
un
po'
d'amore
mi
fece
secco
e
Wie
schön
sie
war!
Ich
bat
um
ein
bisschen
Liebe,
sie
machte
mich
steif
a
casa
mi
portò
ma
puerco
mundo
davanti
alla
Dolores
und
nahm
mich
heim,
aber
puerco
mundo
vor
der
Dolores
Per
l'emozione
la
panza
mi
tremò,
con
questo
inconveniente
Vor
Aufregung
zitterte
mein
Bauch,
mit
diesem
Problem
Allora
gridai,
cara
mi
trovo
nei
guai.
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
Dolores
Dann
schrie
ich:
Schatz,
ich
stecke
in
der
Klemme.
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
Dolores
De
panza
l'amor
non
ha
importanza
ti
devo
lasciar
de
panza,
die
Liebe
zählt
nicht,
ich
muss
dich
verlassen
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
Dolores
de
panza
ti
dico
in
confidenza
che
non
posso
più
aspettar.
Dolores
de
panza,
im
Vertrauen
sag
ich
dir:
Ich
kann
nicht
warten
mehr.
Hai
capito,
e
adesso
ti
faccio
sentire
la
sera
dopo
invece
Hast
du's
kapiert?
Und
jetzt
lass
mich
erzählen,
wie
es
am
nächsten
pure
com'è
andata
Abend
weiterging
A
finire.
Non
c'era
dubbio
di
far
buona
figura,
io
mi
sentivo
el
toro
Zum
Ende.
Kein
Zweifel,
ich
wollte
glänzen,
ich
fühlte
mich
wie
der
Stier
De
Madrid,
ma
dall'Italia
con
gran
disinvoltura,
ero
venuto
per
farmi
von
Madrid,
doch
aus
Italien
kam
ich
lässig
her,
nur
um
Compatir,
nel
ritrovarmi
davanti
a
quella
figlia,
cosi
disposta
a
far
Mitleid
zu
erhaschen,
wie
ich
vor
dem
Mädchen
stand,
so
bereit
für
L'amor
con
me,
appena
questa
si
tolse
la
Mantilla,
dentro
la
panza
Liebe
mit
mir,
kaum
nahm
sie
den
Mantilla
ab,
in
meinem
Bauch
Mi
prese
un
non
so
che,
con
questo
inconveniente
allora
gridai,
cara
da
zuckte
es
geheimnisvoll,
mit
diesem
Problem
schrie
ich:
Schatz
Mi
trovo
nei
guai.
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Ich
stecke
in
der
Klemme.
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Dolores
de
panza
l'amor
non
ha
importanza
Dolores
de
panza,
die
Liebe
zählt
nicht
Ti
devo
lasciar,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Ich
muss
dich
verlassen,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Dolores
de
panza
ti
dico
in
confidenza
che
non
Dolores
de
panza,
im
Vertrauen
sag
ich
dir:
Ich
Posso
più
aspettar,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
kann
nicht
warten
mehr,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
Dolores
de
panza
l'amor
non
ha
importanza
Dolores
de
panza,
die
Liebe
zählt
nicht
Ti
devo
lasciar,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Ich
muss
dich
verlassen,
Ohi
ohi
ohi
ohi
ohi
ohi,
Dolores
de
panza
ti
dico
in
confidenza
che
non
Dolores
de
panza,
im
Vertrauen
sag
ich
dir:
Ich
Posso
più
aspettar...
Dolores...
de
panza.
kann
nicht
warten
mehr...
Dolores...
de
panza.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Giraldi, Carlo Ferrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.