Paroles et traduction Castellina-Pasi - Lupin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
lo
sa
che
faccia
ha,
chissa
chi
è,
Кто
знает,
как
он
выглядит,
кто
он
такой,
Tutti
sanno
che
si
chiama
Lupin,
Все
знают,
что
его
зовут
Люпен,
Era
qui
un
momento
fa,
chissa
dov′è,
Он
был
здесь
минутку
назад,
кто
знает
где,
Dappertutto
hanno
visto
Lupin.
Люпена
видели
везде.
Ogni
porta
si
aprirà,
chissa
perché,
Любая
дверь
откроется,
кто
знает
почему,
Se
l'accarezza
Lupin,
Если
Люпен
ее
погладит,
Sto
tremando
qui
dentro
di
me,
chi
lo
sa,
Я
дрожу
внутри
себя,
кто
знает,
Stanotte
tocca
a
me,
Сегодня
моя
очередь,
Se
gioielli
e
denari
e
tesori
non
ho,
Если
у
меня
нет
драгоценностей,
денег
и
сокровищ,
A
Lupin
il
mio
cuore
darò.
Я
отдам
свое
сердце
Люпену.
Scivolando
come
un
gatto
se
ne
va,
Он
скользит,
как
кошка,
и
уходит,
Sopra
i
tetti
sotto
i
ponti,
Lupin,
По
крышам,
под
мостами,
Люпен,
Quanti
cani
poliziotti
ha
dietro
a
sé,
Сколько
полицейских
собак
преследует
его,
Ma
sarà
un
osso
duro,
Lupin.
Но
это
будет
крепкий
орешек,
Люпен.
Ruba
i
soldi
solo
a
chi
ce
ne
ha
di
più,
Он
ворует
деньги
только
у
тех,
у
кого
их
больше
всего,
Per
darli
a
chi
non
ne
ha,
Чтобы
отдать
тем,
у
кого
их
нет,
Sembra
giusto
però
non
si
fa,
neanche
un
po′,
Кажется,
это
правильно,
но
так
не
делается,
нисколько,
A
me
però,
però,
Но
мне,
мне,
è
simpatico
e
non
saprei
dire
di
no,
Он
симпатичен,
и
я
не
могу
сказать
"нет",
A
Lupin
il
mio
cuore
darò...
Я
отдам
свое
сердце
Люпену...
Ruba
i
soldi
solo
a
chi
ce
ne
ha
di
più,
Он
ворует
деньги
только
у
тех,
у
кого
их
больше
всего,
Per
darli
a
chi
non
ne
ha,
Чтобы
отдать
тем,
у
кого
их
нет,
Sembra
giusto
però
non
si
fa,
neanche
un
po',
Кажется,
это
правильно,
но
так
не
делается,
нисколько,
A
me
però,
però,
Но
мне,
мне,
è
simpatico
e
non
saprei
dire
di
no,
Он
симпатичен,
и
я
не
могу
сказать
"нет",
A
Lupin
il
mio
cuore
darò
Я
отдам
свое
сердце
Люпену
Il
mio
cuore
darò
Отдам
свое
сердце
Il
mio
cuore
darò...
Отдам
свое
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Micalizzi, Francesco Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.