Castellina-Pasi - Malattia d'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Castellina-Pasi - Malattia d'amore




Malattia d'amore
Love's Disease
E' il canto dell'aurora che mi trascina ancora in questo sentimento
It's the song of dawn that still drags me into this feeling
Che sempre brucia dentro e non si può scordare mi è
That always burns inside and cannot be forgotten it is
Testimone il cuore ci penso ancora tanto e non so dire quanto ...
My heart can testify I still think about it so much and I can't say how much...
Malattia d'amore dimmi le parole per sognare e non soffrire più
Love's disease tell me the words to dream and not suffer anymore
Lascia l'illusione, togli la ragione se davvero questo lo puoi tu.
Leave the illusion, remove the reason if you really can.
Malattia d'amore che fai ricordare quanto è
Love's disease that makes me remember how
Stato bello amare ma so già che il mio cuore ...
It was beautiful to love but I already know that my heart...
Poi guarire dovrà...
Will have to cure itself then...
Il canto dell'aurora è un tuono e fa paura ma non so farne a meno
The song of dawn is a thunder and it's scary but I cannot do without it
L'amore è come un treno che non si può fermare mi è
Love is like a train that cannot be stopped it is
Testimone il cuore e tutto ciò che sento è in questo sentimento ...
My heart can testify and everything that I feel is in this feeling...





Writer(s): elena cammarone, manuelmartini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.